56. Vakıa Suresi / 2.ayet

Artık onun gerçekliğini yalanlayacak kimse kalmayacak.

Bknz: (36/51)»(36/52)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 2 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Kopacağına dair söylenen sözlerde yalan yok.

(Vakıa 2)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Artık) O’nun vukuunu (zulüm ve küfür saltanatının çöküş olayını ve kâfirlerin dünyasının yıkılışını) hiç kimse yalanlayamayacaktır.

(Vakıa 2)

Abdullah Parlıyan Meali:

onun yalan olmadığı apaçık ortaya çıkacaktır.

(Vakıa 2)

Adem Uğur Meali:

Ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;

(Vakıa 2)

Ahmet Hulusi Meali:

Artık onun gerçekliğini yalanlayacak olmaz!

(Vakıa 2)

Ahmet Tekin Meali:

Onun gerçekleşeceği konusunda da yalandır, denilemez.*

(Vakıa 2)

Ahmet Varol Meali

Onun gerçekleşmesini yalanlayan çıkmaz.

(Vakıa 2)

Ali Bulaç Meali:

Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.

(Vakıa 2)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Onun kopmasını inkâr eden yok, (artık onu herkes tasdik eder).

(Vakıa 2)

Ali Rıza Sefa Meali:

Onun yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

(Vakıa 2)

Ali Ünal Meali:

Onun gerçekleşeceği gerçeğini inkâra mecal yoktur.

(Vakıa 2)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Onun olmayacağına dair hiçbir delil yoktur.(*)*

(Vakıa 2)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Onun kopacağını hiç kimse yalanlayamayacaktır.

(Vakıa 2)

Bekir Sadak Meali:

(1-3) Kiyamet koptugunda kimini alcaltacak ve kimini yukseltecek olan o hadisenin yalan olmadigi ortaya cikacaktir.

(Vakıa 2)

Besim Atalay Meali:

Onun olduğunu yalanlayan bulunmaz

(Vakıa 2)

Celal Yıldırım Meali:

(1-2) Kıyamet olayı meydana gelince ki onun meydana gelmesini (inkâr edecek) bir yalancı bulunmaz.

(Vakıa 2)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2. Kıyamet koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Diyanet İşleri Eski Meali:

1,2,3. Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

(Vakıa 2)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-2) Kesin gerçekleşecek (olan Kıyamet) koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse olmayacaktır.

(Vakıa 2)

Diyanet Vakfı Meali:

Ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;

(Vakıa 2)

Edip Yüksel Meali:

Onun gerçekleşmesini artık yalanlayan çıkmaz.

(Vakıa 2)

Elmalılı Orjinal Meali:

Olmaz vak'asına yalan diyen dil

(Vakıa 2)

Elmalılı Yeni Meali:

onun oluşuna yalan diyen dil olmaz.

(Vakıa 2)

Erhan Aktaş Meali:

Onu gerçekleşmesini yalanlayan kimse kalmayacak.

(Vakıa 2)

Gültekin Onan Meali:

Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.

(Vakıa 2)

Hakkı Yılmaz Meali:

–ki o vakanın oluşu için yalan söyleyen yoktur.

(Vakıa 2)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onun gerçekleşmesini yalanlayacak yoktur.

(Vakıa 2)

Harun Yıldırım Meali:

Onun vukuunu yalanlayacak yoktur.

(Vakıa 2)

Hasan Basri Çantay:

(hiçbir nefs) onun vukuunda (Allaha karşı artık) yalancı değildir.

(Vakıa 2)

Hayrat Neşriyat Meali:

Onun meydana gelişini yalanlayacak olan hiçbir kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Onun vukusu [gerçekleşmesi] için hiçbir yalancı [yalan çıkarıcı, mevcut]¹ değildir.

(Vakıa 2)

İbni Kesir Meali:

Onun vukuunu hiç bir yalanlayıcı yoktur.

(Vakıa 2)

İlyas Yorulmaz Meali:

O kıyamet saati meydana geldiğinde, onu yalanlayan hiç bir kimse çıkmaz.

(Vakıa 2)

İskender Ali Mihr Meali:

Onun vuku bulmasını yalanlayan (kimse) yoktur.

(Vakıa 2)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

ki onun geleceğini yalanlıyabilecek bir kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Kadri Çelik Meali:

Onun gerçekleşmesine artık yalan diyecek yoktur.

(Vakıa 2)

Mahmut Kısa Meali:

Hiç kimse onun gerçekliğini inkâr edemeyecek! Fakat o zaman, son pişmanlık fayda vermeyecektir.

(Vakıa 2)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(1-2) Vakti gelip kıyamet koptuğu zaman, ki; onu yalanlayacak hiç kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Mehmet Türk Meali:

Artık onun gerçekleşmesini yalanlayacak (kimse) yoktur.1*

(Vakıa 2)

Muhammed Celal Şems Meali:

(1-2) Gerçekleşecek olan gerçekleşeceği zaman, kimse onun gerçekleştiğini yalanlamayacaktır.

(Vakıa 2)

Muhammed Esed Meali:

onun yalan olmadığı apaçık ortaya çıkacaktır;

(Vakıa 2)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onun gerçekleşmesini yalanlayacak hiç kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Mustafa Çavdar Meali:

Artık onun gerçekliğini yalanlayacak kimse kalmayacak.

Bknz: (36/51)»(36/52)

(Vakıa 2)

Mustafa Çevik Meali:

1-3 Gerçekleşmesi kesin olan Kıyamet günü geldiğinde onu inkâr etmek ne mümkün. Kıyamet’le birlikte kimileri alçaltılıp, kimileri de yüceltilecek.

(Vakıa 2)

Mustafa İslamoğlu Meali:

kimse kalmayacak onun gerçekliğini yalanlayan!

(Vakıa 2)

Osman Okur Meali:

(1-2) Kesin gerçekleşecek (olan Kıyamet) koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse olmayacaktır.

(Vakıa 2)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Onun vukûu için bir yalan yoktur.

(Vakıa 2)

Ömer Öngüt Meali:

Onun vukuunu yalanlayacak hiç kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Ömer Sevinçgül Meali:

Ona hiç kimse diyemez artık, yalan!

(Vakıa 2)

Sadık Türkmen Meali:

onun gerçekleştiğini yalanlayacak kimse yoktur.

(Vakıa 2)

Seyyid Kutub Meali:

Onu hiç kimse yalanlayamayacaktır.

(Vakıa 2)

Suat Yıldırım Meali:

Zaten onun olmasını yalanlayacak hiçbir delil olamaz.

(Vakıa 2)

Süleyman Ateş Meali:

Onun oluşunu yalanlayacak yoktur.

(Vakıa 2)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Olduğunda onu yalan sayan kimse kalmaz.

(Vakıa 2)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-2) Kıyamet koptuğu zaman, onun yalan olmadığı ortaya çıkar.

(Vakıa 2)

Şaban Piriş Meali:

Bunun olacağı yalan değildir.

(Vakıa 2)

Talat Koçyiğit Meali:

1-2 Kıyamet koptuğu zaman, onun vukuunda hiçbir yalan olmadığı anlaşılacaktır.

(Vakıa 2)

Tefhimul Kuran Meali:

Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.

(Vakıa 2)

Ümit Şimşek Meali:

Onun vukuunu yalanlayacak kimse olmaz.

(Vakıa 2)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yoktur onun oluşunu yalanlayacak.

(Vakıa 2)