56. Vakıa Suresi / 26.ayet

İşittikleri yalnızca selam, hep selam.

Bknz: (36/55)»(36/60)(56/91)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 26 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ancak, esenlik size, esenlik denir.

(Vakıa 26)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ancak sadece bir söz: "Selam, selam" (diye dua ve hoşnutluk duyulacaktır).

(Vakıa 26)

Abdullah Parlıyan Meali:

Duydukları ve duyacakları söz yalnızca: “Selam, selam”dır.

(Vakıa 26)

Adem Uğur Meali:

Söylenen, yalnızca "selâm, selâm" dır.

(Vakıa 26)

Ahmet Hulusi Meali:

Sadece "Selam, Selam" denilir (Selam isminin işaret ettiği özellik daim olsun; anlamında).

(Vakıa 26)

Ahmet Tekin Meali:

Söylenen yalnızca: “Selâm size, selâmette olun, selâmete erdiniz.” “Selâm size, selâmette olun selâmete erdiniz”dir.

(Vakıa 26)

Ahmet Varol Meali

Sadece: "Selâm, selâm" (sözü duyarlar).

(Vakıa 26)

Ali Bulaç Meali:

Yalnızca bir söz (işitirler:) "Selam, selam."

(Vakıa 26)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ancak bir söz işitirler: Selâm... (birbirleriyle selâmlaşır dururlar).

(Vakıa 26)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yalnızca, şunu duyarlar; "Selam... Selam!"

(Vakıa 26)

Ali Ünal Meali:

İşittikleri ancak selâm, arkasından yine selâmdır.

(Vakıa 26)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yalnızca birbirinin selamına karşı selam verirler.

(Vakıa 26)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Karşılıklı selamlaşmadan başka, orada boş ve günah söz duymazlar.

(Vakıa 26)

Bekir Sadak Meali:

Sadece selama karsilik selam sozu isitirler.

(Vakıa 26)

Besim Atalay Meali:

25,26. Ne bir boş söz, ne de günah işitirler orada, ancak, bir söz, selâmdır, selâm !

(Vakıa 26)

Celal Yıldırım Meali:

Ancak «selâm !. Selâm !.» sözü işitilir.

(Vakıa 26)

Cemal Külünkoğlu Meali:

25,26. Orada ne boş konuşmalar duyarlar, ne de günaha yönelten bir çağrı. Sadece “selâm!”, “selâm!” sözünü işitirler.

(Vakıa 26)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Defterleri sağdan verilenler; ne mutlu o sağcılara!

(Vakıa 26)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Sadece "selam!", "selam!" sözünü işitirler.

(Vakıa 26)

Diyanet Vakfı Meali:

Söylenen, yalnızca «selâm, selâm»dır.  *

(Vakıa 26)

Edip Yüksel Meali:

Sadece, 'Selam, selam,' derler.

(Vakıa 26)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ancak bir kelam: Selamen selam

(Vakıa 26)

Elmalılı Yeni Meali:

Tek işittikleri söz: "Selam, selam!"

(Vakıa 26)

Erhan Aktaş Meali:

Söz olarak yalnızca; selam, selam[1] sözü söylenir.

1)Esenlik, güven ve barış.

(Vakıa 26)

Gültekin Onan Meali:

Yalnızca bir söz (işitirler:) "Selam, selam."

(Vakıa 26)

Hakkı Yılmaz Meali:

Sadece söz olarak: “Selâm [sağlık, esenlik, mutluluk], selâm [sağlık, esenlik, mutluluk]!”

(Vakıa 26)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İşitecekleri tek söz, (karşılıklı söyleyecekleri) “Selam, Selam”dır.

(Vakıa 26)

Harun Yıldırım Meali:

“Selam selam” diye bir sözden başka.

(Vakıa 26)

Hasan Basri Çantay:

Yalınız bir söz (işidirler ki oda) "Selam, selam" dir.

(Vakıa 26)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ancak bir söz (işitirler ki, o da): “Selâm (olsun!), selâm (olsun)!”dur.

(Vakıa 26)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(25-26) Onda [cennette] 'boş' hiçbir [şey] ve kasıtlı suça sevk eden hiçbir [şey] işitmezler. Ancak, bir söz yani tamam Esenlik olan bir Esenlik [sözü işitirler].

(Vakıa 26)

İbni Kesir Meali:

Yalnız selama karşılık; selam, denir.

(Vakıa 26)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yalnızca “Selam ile güvenlik içinde olun” sözlerini işitirler.

(Vakıa 26)

İskender Ali Mihr Meali:

Sadece selâm, selâm sözü söylenir.

(Vakıa 26)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

yalnız biribirlerine «Esen ol» dediklerini işitirler.

(Vakıa 26)

Kadri Çelik Meali:

Yalnızca bir söz (işitirler:) “Selam, selam!”

(Vakıa 26)

Mahmut Kısa Meali:

Sadece “Selâm size ey cennetlikler, selâm! Mutluluk ve esenlik içinde, sonsuza dek yaşayın!” sözlerini işitecekler.

(Vakıa 26)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(25-26) İşitilmez orada boş söz, günah ait bir laf. Söylenen sadece "selam, selam" dır.

(Vakıa 26)

Mehmet Türk Meali:

Sadece selama karşılık, selam işitirler.

(Vakıa 26)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sadece (selamet duasını içeren,) “Selam! Selam!” sözlerini işitecekler.

(Vakıa 26)

Muhammed Esed Meali:

ama sadece iç sükuneti ve barış müjdesi.

(Vakıa 26)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onların işittikleri yalnızca; "Esenlik olsun, esenlik olsun..." sözüdür.

(Vakıa 26)

Mustafa Çavdar Meali:

İşittikleri yalnızca selam, hep selam.

Bknz: (36/55)»(36/60) - (56/91)

(Vakıa 26)

Mustafa Çevik Meali:

4-26 O Gün yeryüzü şiddetle sarsılacak, dağlar un ufak olup savrulacak ve insanlar üç sınıfa ayrılacaklar. Bir sınıf, davet edildiklerine iman edip, onu yaşama gayreti içinde orta yolu izleyen, amel defterleri sağ taraflarından verilecek mutlu kimseler; başka bir sınıf da, Allah adına davet edildikleri hayat nizamını reddedip, şirk ve küfür bataklığı içinde yaşamayı seçenlerdir. Bunlara amel defterleri sol taraflarından verilecek ve hak ettiklerini görünce hüsrana uğrayıp mutsuz olacaklar. Bir de davet edildikleri, sınırlarını da Allah’ın belirlediği hayatı yaşamak ve yaşatmak uğrunda malları ve canları ile cihat edenler var. Bunlar da yarışta öne geçenler ve Allah’a en çok yakınlık sağlayanlardır. İşte bu en önde koşarak öncülük edenler, cennetin kendileri için hazırlanmış olan en güzel yerlerinde nimetler içinde yaşayacaklardır. Bunların birçoğu önceki ümmetlerden, az bir kısmı da sonraki ümmetlerden olacak. Onlar o cennetlerde mücevherlerle işlenmiş tahtlar üzerinde, karşılıklı oturup, tarifsiz mutluluklar paylaşacaklar, orada ölümsüz ve daima genç olarak kalacak, tertemiz kaynaklardan ibriklere doldurulmuş içecekler ikram edilecek, içtiklerinde ne başları döner ne de sarhoş olurlar. Beğendikleri her türlü meyve, canlarının çektiği kuş etleri ve âdeta sedefler içindeki inciler gibi tertemiz, kusursuz bakışlı eşlerle de ödüllendirilecekler. Orada ne bir boş laf, ne de günaha yöneltecek hiçbir söz de duymazlar, yalnızca cennete kavuşmanın iç huzurunu yaşarlar.

(Vakıa 26)

Mustafa İslamoğlu Meali:

sadece denilecek ki: "Mutluluklar!.. Mutluluklar!.."

(Vakıa 26)

Osman Okur Meali:

Sadece selama karşılık selam sözü işitirler.

(Vakıa 26)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ancak bir söz işitirler (ki, o da) selâmdan ibarettir

(Vakıa 26)

Ömer Öngüt Meali:

Sadece selâma karşılık selâm sözü işitirler.

(Vakıa 26)

Ömer Sevinçgül Meali:

Söylenen söz, sadece selâma karşılık verilen selâmdır!

(Vakıa 26)

Sadık Türkmen Meali:

Dedikleri yalnızca: “Selâm, selâm!”dır.

(Vakıa 26)

Seyyid Kutub Meali:

İşittikleri tek söz «selâm, selâm» dır.

(Vakıa 26)

Suat Yıldırım Meali:

İşittikleri söz, hep: "Selam! selam!" sesleridir.

(Vakıa 26)

Süleyman Ateş Meali:

Duydukları söz, yalnız "Selam, selam" dır.

(Vakıa 26)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İşittikleri sadece "Selam, selam" sözleridir.

(Vakıa 26)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Sadece esenlik müjdesi duyacaklar.

(Vakıa 26)

Şaban Piriş Meali:

Yalnızca söylenen: -Selam, selamdır!

(Vakıa 26)

Talat Koçyiğit Meali:

25-26 Orada "selâm, selâm" sözünden başka ne boş ve ne de günâha sokacak bir söz işitirler.

(Vakıa 26)

Tefhimul Kuran Meali:

Yalnızca bir söz (işitirler:) «Selam, selam.»

(Vakıa 26)

Ümit Şimşek Meali:

İşittikleri hep esenlik, hep esenliktir.

(Vakıa 26)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sadece "selam, selam!" denir.

(Vakıa 26)