56. Vakıa Suresi / 92.ayet

Ve eğer Kuran’a karşı yalana sarılan sapkınlardan ise.

Bknz: (36/13)»(36/27)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 92 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve ama yalanlayan sapıklardansa.

(Vakıa 92)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve eğer o, (Kur’an’ın hüküm ve haberlerini gereksiz ve geçersiz sayıp) yalanlayan sapkınlardan olmuş ise, (asıl bedbaht onlardır.)

(Vakıa 92)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ama o gerçekleri yalanlayan, sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Adem Uğur Meali:

Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Ahmet Hulusi Meali:

Eğer (o can) sapık inançlı (hakikati) yalanlayıcılardansa;

(Vakıa 92)

Ahmet Tekin Meali:

Eğer ölen, peygamberleri yalanlayanlardan, hak yoldan uzaklaşıp, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih ederek başlarına buyruk yaşayanlardan ise, ona ziyâfet vardır.

(Vakıa 92)

Ahmet Varol Meali

Ama eğer yalanlayan sapıklardan ise;

(Vakıa 92)

Ali Bulaç Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Amma ölü o inkâr eden sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ama yalanlayan sapkınlar arasındaysa.

(Vakıa 92)

Ali Ünal Meali:

Yok, (Din’i ve Rasûl’ü) yalanlayanlardan, sapkınlardan ise,

(Vakıa 92)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Eğer sapık yalancılardan ise,

(Vakıa 92)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.

(Vakıa 92)

Bekir Sadak Meali:

Eger, sapik yalancilardan ise,

(Vakıa 92)

Besim Atalay Meali:

Eğer o, yalan sayan, sapkınlık eden kimselerdense

(Vakıa 92)

Celal Yıldırım Meali:

(92-93-94) Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem'e yaslanmak vardır.

(Vakıa 92)

Cemal Külünkoğlu Meali:

92,93,94. Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 92)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Eğer, sapık yalancılardan ise,

(Vakıa 92)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(92-93) Ama haktan sapan yalancılardan ise, işte ona da kaynar sudan bir ziyafet vardır.

(Vakıa 92)

Diyanet Vakfı Meali:

Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Edip Yüksel Meali:

Ama o yalanlayan sapıklardan ise-

(Vakıa 92)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve amma o tekzib eden sapgınlardan ise

(Vakıa 92)

Elmalılı Yeni Meali:

Ama o yalanlayan sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Erhan Aktaş Meali:

Ama sapkınlıkta olan yalanlayıcılardan ise,

(Vakıa 92)

Gültekin Onan Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Hakkı Yılmaz Meali:

(92-94) Ve ama yalanlayıcı solun ashâbından ise; işte kaynar sudan bir ziyafet! Ve cehenneme atılma!

(Vakıa 92)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ama o sapık yalanlayıcılardansa,

(Vakıa 92)

Harun Yıldırım Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapkınlardan ise,

(Vakıa 92)

Hasan Basri Çantay:

Amma eğer tekzibcilerden, sapıklardansa,

(Vakıa 92)

Hayrat Neşriyat Meali:

92,93,94. Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.

(Vakıa 92)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(92-94) Yolu çokça kaybetmiş çokça yalanlayana gelince ise: "[Sana] kaynar sudan bir ağırlama ve kızgın ateşi[n azabını] çekme vardır."

(Vakıa 92)

İbni Kesir Meali:

Eğer sapık yalanlayıcılardan ise;

(Vakıa 92)

İlyas Yorulmaz Meali:

Eğer o canı çıkan, sapıklık içinde yalanlayanlardan ise.

(Vakıa 92)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve fakat dalâlette olan ve yalanlayanlardan ise.

(Vakıa 92)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Eğer yalan sayanlardan, sapkınlardan ise,

(Vakıa 92)

Kadri Çelik Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise.

(Vakıa 92)

Mahmut Kısa Meali:

Ama eğer, ayetlerimi yalanlayan o sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(92-93) Vakıa dini yalanlayanlardan ise onun ziyafeti kaynar sular olacaktır.

(Vakıa 92)

Mehmet Türk Meali:

Ve eğer o (kişi) yalancı sapkınlardan ise,

(Vakıa 92)

Muhammed Celal Şems Meali:

(92-94) Eğer o, (hakkı) yalanlayan sapıklardansa, (kendisine) çok sıcak su ile ziyafet (verilecektir. Cehennem) ateşinde yanmak (da onun içindir.)

(Vakıa 92)

Muhammed Esed Meali:

Ama eğer biriniz hakikati yalanlayanlardan ve (böylece) yoldan sapmışlardan olursa,

(Vakıa 92)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapkınlardan ise,

(Vakıa 92)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve eğer Kuran’a karşı yalana sarılan sapkınlardan ise.

Bknz: (36/13)»(36/27)

(Vakıa 92)

Mustafa Çevik Meali:

92-94 Allah’a nankörlük ederek, verdiği nimetleri görmezden gelip, hakikatten yüz çevirenler ise hak ettikleri ateşe atılarak, yürek yakan umutsuzluk içinde kıvranacaklar.

(Vakıa 92)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Fakat eğer o, yalanlayıp da yoldan sapmışlardan biriyse:

(Vakıa 92)

Osman Okur Meali:

(92-94) Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 92)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve fakat eğer tekzîp edenlerden, sapıklardan oldu ise,

(Vakıa 92)

Ömer Öngüt Meali:

Amma yalanlayıcı sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Ömer Sevinçgül Meali:

Fakat yalanlayan sapkınlardansa,

(Vakıa 92)

Sadık Türkmen Meali:

Eğer sapık yalanlayıcılardan ise;

(Vakıa 92)

Seyyid Kutub Meali:

Eğer adam sapık bir inkarcı ise,

(Vakıa 92)

Suat Yıldırım Meali:

(92-94) Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.

(Vakıa 92)

Süleyman Ateş Meali:

Ama yalanlayıcı sapıklardan ise;

(Vakıa 92)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ama eğer yalancı sapkınlardansa,

(Vakıa 92)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(92-94) Eğer hakikati yalanlamış ve doğru yoldan sapmışsanız, sizi kaynar su ve yakıp kavuran bir ateş beklemektedir.

(Vakıa 92)

Şaban Piriş Meali:

Eğer o, yalanlayanlardan ve sapıklardan ise...

(Vakıa 92)

Talat Koçyiğit Meali:

92-94 Yok eğer yalanlayan sapıklardan ise, ona kaynar sudan bir konuk sofrası ve cehenneme atılış vardır.

(Vakıa 92)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Ümit Şimşek Meali:

Ama Allah'ın âyetlerini yalanlayan sapıklardan ise,

(Vakıa 92)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Eğer yalanlayan sapıklardansa;

(Vakıa 92)