99. Zilzal Suresi / 8.ayet
Zilzal 8 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ve kim de zerre miktarı şer işlemiş (veya kötülüğe sebebiyet vermiş) se, onun da cezasını mutlaka görecek (ve bulacaktır).
(Zilzal 8)Abdullah Parlıyan Meali:
ve kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onun karşılığını görecektir
(Zilzal 8)Ahmet Tekin Meali:
Kim de, zerre miktarı bir kötülük yaparsa, cezasını da, o zaman görecektir.
(Zilzal 8)Ali Fikri Yavuz Meali:
Kim de, zerre miktarı bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.
(Zilzal 8)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve kim, en küçük ağırlığı olan bir kötülük yapmışsa, onu görecektir.
(Zilzal 8)Ali Ünal Meali:
Her kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, o da onu(n karşılığını) görür.
(Zilzal 8)Cemal Külünkoğlu Meali:
Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük yapmışsa, onun cezasını görecektir.
(Zilzal 8)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.
(Zilzal 8)Hakkı Yılmaz Meali:
(7,8) Artık her kim, zerre miktarı bir hayır işlerse onu görecek, her kim de zerre miktarı bir şer işlerse onu görecektir.
(Zilzal 8)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Kim de zerre-i miskal bir şer işlemişse, onu görür.
(Zilzal 8)Hasan Basri Çantay:
kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek.
(Zilzal 8)Mahmut Kısa Meali:
Ve her kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onun cezasını görecektir. Allah’ın Elçisi buyurdu ki: “Öyleyse, kendinizi cehennem ateşinden koruyunuz; bir parça hurmayla, güzel bir sözle bile olsa!”
(Zilzal 8)Mustafa Çavdar Meali:
Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu amel defterinde görecek.Bknz: (18/49) - (54/50)»(54/53) - (58/6)
(Zilzal 8)Mustafa Çevik Meali:
7-8 O Gün kim Allah’ın daveti yolunda ne fedakârlık yapmış, ne kadar gayret göstermişse onun karşılığını görecek. Kim de davete sırtını dönmüşse onun karşılığı olarak hak ettiği ceza ile yüzleşecek.
(Zilzal 8)Mustafa İslamoğlu Meali:
kim de zerre kadar kötülük yaparsa, onu (ilahi kayıtta) görecektir.
(Zilzal 8)Sadık Türkmen Meali:
Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.
(Zilzal 8)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onun karşılığını görür.
(Zilzal 8)Tefhimul Kuran Meali:
Kim de zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, o da onu görür.
(Zilzal 8)