16. Nahl Suresi / 104.ayet
Nahl 104 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah, doğru yola sevketmez; onlara elemli bir azap var.
(Nahl 104)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Allah'ın ayetlerine (samimiyetle ve bütünüyle) inanmayanları Allah hidayete ulaştırmaz ve onlar için acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Abdullah Parlıyan Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları, Allah doğru yola yöneltmez, öte dünyada onların payları, can yakıcı bir azap olacaktır.
(Nahl 104)Adem Uğur Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayanlar yok mu, kuşkusuz Allah onları doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azap vardır.
(Nahl 104)Ahmet Hulusi Meali:
Muhakkak ki Allah, kendini dillendiren işaretlerine iman etmeyenleri, hakikate erdirmez... Onlara acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Ahmet Tekin Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayacak olanları Allah hidayete erdirme lütfunda bulunmayacak, doğru yola sevketmeyecektir. Onlara can yakıp inleten müthiş bir azap vardır.
(Nahl 104)Ahmet Varol Meali
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah elbette doğru yola eriştirmez. Onlar için acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Ali Bulaç Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah hidayete ulaştırmaz ve onlar için acı bir azab vardır.
(Nahl 104)Ali Fikri Yavuz Meali:
Allah'ın âyetlerine iman etmiyenleri, muhakkak ki Allah hidayete erdirmez ve onlar için çok acıklı bir azab var...
(Nahl 104)Ali Rıza Sefa Meali:
Kuşkusuz, Allah, Allah'ın ayetlerine inanmayanları doğru yola eriştirmez. Üstelik onlar için, acı bir ceza vardır.
(Nahl 104)Ali Ünal Meali:
Allah’ın âyetlerine iman etmeyen (ve bu şekilde inkâr ve zulümde diretenleri) Allah hidayete erdirmeyecektir. Onlar için pek acı bir azap da vardır.
(Nahl 104)Bahaeddin Sağlam Meali:
Allah’ın ayet ve mucizelerine inanmayanları, Allah doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azap vardır.
(Nahl 104)Bayraktar Bayraklı Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanlara Allah kılavuzluk etmez. Onlar için acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Bekir Sadak Meali:
Allah'in ayetlerine inanmayanlari Allah dogru yola eristirmez. Onlara can yakici azap vardir.
(Nahl 104)Besim Atalay Meali:
Allahın âyetlerine inanmayan kimseleri, Allah kılavuzlamaz, onlar için acı azap da vardır
(Nahl 104)Celal Yıldırım Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayanları Allah doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azâb vardır.
(Nahl 104)Cemal Külünkoğlu Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları (ve inanmamakta da ısrar edenleri), Allah elbette ki doğru yola iletmez. Üstelik onlar için elem dolu bir azap vardır.
(Nahl 104)Diyanet İşleri Eski Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah doğru yola eriştirmez. Onlara can yakıcı azap vardır.
(Nahl 104)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları, Allah elbette doğru yola iletmez. Onlar için elem dolu bir azap vardır.
(Nahl 104)Diyanet Vakfı Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayanlar yok mu, kuşkusuz Allah onları doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azap vardır.
(Nahl 104)Edip Yüksel Meali:
ALLAH'ın ayetlerine inanmıyanları ALLAH doğru yola iletmez; onlar için acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Elmalılı Orjinal Meali:
Allahın ayetlerine inanmıyanları elbette Allah, hidayete erdirmez ve onlara elim bir azab vardır
(Nahl 104)Elmalılı Yeni Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları, elbette Allah doğru yola erdirmez ve onlara acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Erhan Aktaş Meali:
Allah, Allah'ın ayetlerine inanmayanları doğru yola iletmez. Ve onlar için çok acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Gültekin Onan Meali:
Tanrı'nın ayetlerine inanmayanları Tanrı hidayete ulaştırmaz ve onlar için acı bir azab vardır.
(Nahl 104)Hakkı Yılmaz Meali:
Şüphesiz Allah'ın âyetlerine inanmayan kimseler; Allah onlara kılavuz olmaz ve onlar için pek acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Allah, ayetlerine inanmayanları hidayet etmez. Ve onlar için can yakıcı bir azap vardır.
(Nahl 104)Harun Yıldırım Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayanlar yok mu, kuşkusuz Allah onları doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azap vardır.
(Nahl 104)Hasan Basri Çantay:
Allahın ayetlerine iman etmeyenler (yok mu?) şübhesiz ki Allah onlara hidayet (nasıyb) etmez. Onlar için çok acıklı bir azab vardır.
(Nahl 104)Hayrat Neşriyat Meali:
Doğrusu, Allah'ın âyetlerine îmân etmeyenler yok mu, Allah onları (bu hâllerinden dolayı) hidâyete erdirmez ve onlar için (pek) elemli bir azab vardır.
(Nahl 104)Hubeyb Öndeş Meali: /
Gerçekten, Allah'ın ayetlerine [kanıtlarına] inanmayanlara (evet!) Allah onlara yolu göstermez. Onlara can yakıcı bir azap vardır.
(Nahl 104)Hüseyin Atay Meali:
Doğrusu Allah'ın ilkelerine inanmayanları Allah yola getirmez. Onlara acı bir azap vardır.
(Nahl 104)İbni Kesir Meali:
Muhakkak ki Allah'ın ayetlerine inanmayanları; Allah, doğru yola eriştirmez. Onlara elim bir azab vardır.
(Nahl 104)İlyas Yorulmaz Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayan kimseleri Allah asla doğru yola iletmez ve inanmayanlar içinde acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)İskender Ali Mihr Meali:
Muhakkak ki Allah, Allah’ın âyetlerine inanmayanları (îmân etmeyenleri) hidayete erdirmez (onların ruhunu Kendisine ulaştırmaz). Ve onlar için elîm azap vardır.
(Nahl 104)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
O kimseler ki Allah'ın belgelerine inanmazlar, Allah onları doğru yola iletmez. Onlar için acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Kadri Çelik Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah hidayete ulaştırmaz ve onlar için elim bir azap vardır.
(Nahl 104)Mahmut Kısa Meali:
Allah, ayetlerine iman etmemekte direten bu zâlimleri doğru yola iletmeyecektir. İşte onların hakkı, can yakıcı bir azaptır! Çünkü onlar, daha önce kendisini “el-Emîn”: güvenilir kimse unvanıyla çağırdıkları, ona duydukları kin ve nefrete rağmen değerli eşyalarını kendisine emânet ettikleri dürüstlük timsali bir Peygamberi —sırf Kur’an’ı reddetmek için— yalancılıkla suçladılar. Oysa yalan söylemek, inanan bir kimsenin yapacağı bir iş değildir!
(Nahl 104)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Nitekim Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah hidayete erdirmez Acı ve oldukça da can yakıcı bir azap vardır. Onlara öngörülen budur.
(Nahl 104)Mehmet Türk Meali:
Allah’ın âyetlerine inanmayanları Allah, hak yola ulaştırmaz ve (âhiretteki) çok acı azap onlar içindir.
(Nahl 104)Muhammed Celal Şems Meali:
Allah’ın ayetlerine inanmayanlara Allah, şüphesiz hidayet vermez. Onlara acı bir azap (mukadderdir).
(Nahl 104)Muhammed Esed Meali:
Gerçek şu ki, Allah'ın mesajlarına inanmayanları Allah doğru yola yöneltmez; ve onların (öte dünyadaki) payları da zorlu bir azap olacaktır.
(Nahl 104)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah doğru yola iletmez. Üstelik onlar için acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Mustafa Çavdar Meali:
Allah’ın ayetlerine inanmayanları, Allah asla amaçlarına ulaştırmaz ve onlar için acıklı bir azap vardır.Bknz: (3/86) - (10/43) - (10/96)»(10/97) - (27/80)»(27/81) - (45/23) - (63-3)
(Nahl 104)Mustafa Çevik Meali:
104-105 Allah, âyetlerini inkâr eden, müşrik ve kâfir kalmakta inatla direnen nankörlere, yaratılışlarının sebebi hayat nizamını yaşamayı nasip etmez, âhirette de onlar için çetin bir azap vardır. Peygamber’in Allah adına tebliğ ettiği âyetleri yalan sayıp, Muhammed’in uydurması diyenler var ya, asıl yalancılar onlardır.
(Nahl 104)Mustafa İslamoğlu Meali:
Şu kesin ki; Allah'ın ayetlerine inanmayan kimseleri Allah doğru yola yöneltmeyecektir; dahası (ötede) onların payına can yakıcı bir azap düşecektir.
(Nahl 104)Osman Okur Meali:
“Âyetlerine inanmayanları Allah (zorla) yola getirmez.” ve onlar için elem verici bir azap vardır.
(Nahl 104)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Şüphe yok o kimseler ki, Allah'ın âyetlerine imân etmezler. Allah onlara hidâyet etmez ve onlar için pek acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Ömer Öngüt Meali:
Allah'ın âyetlerine inanmayanlara gelince, şüphesiz ki Allah onları hidayete erdirmez ve onlar için acıklı bir azap vardır.
(Nahl 104)Ömer Sevinçgül Meali:
Allah’ın ayetlerine inanmayanları, Allah asla doğru yola eriştirmez. Onları canlar yakan bir azap beklemektedir!
(Nahl 104)Sadık Türkmen Meali:
Allah’ın ayetlerine inanmayan kişileri elbette Allah, doğru yola ulaştırmaz. Onlara can yakıcı bir azap vardır.
(Nahl 104)Seyyid Kutub Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları O doğru yola iletmez. Onları acıklı bir azap beklemektedir.
(Nahl 104)Suat Yıldırım Meali:
Allah'ın ayetlerine iman etmeyenler var ya (onlar inkarı, tercih ettikleri müddetçe)Allah onları hidayete erdirmez. Onlara gayet acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Süleyman Ateş Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah doğru yola iletmez, onlar için acı bir azab vardır.
(Nahl 104)Süleymaniye Vakfı Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah, yoluna kabul etmez. Onların hak ettiği acıklı bir azaptır.
(Nahl 104)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Doğrusu Allah, ayetlerine iman etmeyenleri doğru yola iletmez. Onlar can yakıcı bir azaba uğrayacaklardır.
(Nahl 104)Şaban Piriş Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları, Allah doğru yola iletmez. Ve onlara acı bir azap vardır.
(Nahl 104)Talat Koçyiğit Meali:
Allah'ın âyetlerine îman etmeyenlere Allah hidayet etmez. Onlar için acı bir azâb vardır.
(Nahl 104)Tefhimul Kuran Meali:
Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah hidayete ulaştırmaz ve onlar için acıklı bir azab vardır.
(Nahl 104)Ümit Şimşek Meali:
Allah'ın âyetlerine iman etmeyenleri Allah doğru yola iletmez; onların hakkı acı bir azaptır.
(Nahl 104)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Allah'ın ayetlerine inanmayanlara Allah kılavuzluk etmez. Onlar için acıklı bir azap öngörülmüştür.
(Nahl 104)