38. Sad Suresi / 74.ayet

İblis hariç. O, böbürlendi ve Allah’a karşı nankörlük etti ve kâfirlerden oldu.

Bknz: (17/61)»(17/65)

Mustafa Çavdar Meali

Sad 74 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ancak İblis secde etmemişti, ululanmıştı ve o, kafirlerden olmuştu.

(Sad 74)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Yalnız İblis hariç; o büyüklük taslamış ve kâfirlerden olup çıkmıştı.

(Sad 74)

Abdullah Parlıyan Meali:

Yalnız İblis kapanmadı, ululanıp böbürlendi de böylece gerçekleri örtbas edenlerden oldu.

(Sad 74)

Adem Uğur Meali:

Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Ahmet Hulusi Meali:

İblis müstesna; (bilincine dayanarak) benlik tasladı ve hakikat bilgisini inkar edenlerden (karşısındakinin hakikatini göremeyenlerden) oldu.

(Sad 74)

Ahmet Tekin Meali:

Yalnız İblis secde etmedi, saygı göstermedi. Büyüklük taslayıp serkeşlik etti ve kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Ahmet Varol Meali

Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve inkâr edenlerden oldu.

(Sad 74)

Ali Bulaç Meali:

Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yalnız iblis (Adem'e secde etmekten) kibirlendi ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Ali Rıza Sefa Meali:

İblis dışında; büyüklük tasladı ve nankörlük etti.

(Sad 74)

Ali Ünal Meali:

Ama, (Allah’ın ona da olan emrine rağmen) İblis secde etmedi. Büyüklendi, secde etmeyi kibrine yediremedi ve (yapısındaki potansiyel küfür sıfatı öne çıkıp bütün benliğini kapladı da) kâfirlerden oldu

(Sad 74)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İblis müstesna. O büyük olduğunu sandı. Ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Bekir Sadak Meali:

(73-74) Iblis'ten baska butun melekler secde etmislerdi. O, buyukluk taslamis ve inkarcilardan olmustu.

(Sad 74)

Besim Atalay Meali:

73,74. Kâfir olan, büyüklük taslayan, iblisten başka, bütün melekler hemen secde kıldılar!

(Sad 74)

Celal Yıldırım Meali:

(73-74) Bunun üzerine meleklerin hepsi birden secde ettiler, ancak İblîs secde etmedi, büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Yalnız İblis, büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Diyanet İşleri Eski Meali:

73,74. Bütün melekler secde etmişlerdi, fakat İblis; o, büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

(Sad 74)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ancak İblis eğilmedi. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Diyanet Vakfı Meali:

Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Edip Yüksel Meali:

Ancak İblis hariç. Büyüklük tasladı ve nankör oldu.

(Sad 74)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yalnız İblis kibirlenmek istedi ve kafirlerden oldu

(Sad 74)

Elmalılı Yeni Meali:

Yalnız iblis kibirlenmek istedi ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Erhan Aktaş Meali:

İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve nankörlerden oldu.

(Sad 74)

Gültekin Onan Meali:

Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Hakkı Yılmaz Meali:

73-74 Bunun üzerine İblis/ düşünce yetisi hariç evrendeki güçlerin tümü hep birlikte boyun eğip teslimiyet gösterdiler, İblis büyüklük tasladı ve görmezden gelenlerden oldu.

(Sad 74)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İblis hariç... O büyüklendi ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Harun Yıldırım Meali:

Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Hasan Basri Çantay:

yalınız İblis kibirlenmiye yeltenmişdi. (Zaten) o, (ilm-i ilahide) kafirlerdendi.

(Sad 74)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ancak (cinlerden olan) İblis hâriç. (O,) büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ancak iblis hariç, o büyüklük tasladı ve kafirlerden [gerçeği örtenlerden] oldu.

(Sad 74)

Hüseyin Atay Meali:

73-74 İblis’ten başka bütün melekler saygı göstermişti. O büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

(Sad 74)

İbni Kesir Meali:

Yalnız İblis, büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

İlyas Yorulmaz Meali:

Ancak içlerinden İblis büyüklendi ve Allah'ın emrini yerine getirmeyenlerden oldu.

(Sad 74)

İskender Ali Mihr Meali:

İblis hariç ki, o kibirlendi ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yalnız İblis büyüklük tasladı, tanımaz oldu.

(Sad 74)

Kadri Çelik Meali:

Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Mahmut Kısa Meali:

Ancak aslen bir cin olan İblîs, Âdem’in üstünlüğünü kabullenmedi; çünkü bunu gururuna yediremedi ve Allah’ın emrine karşı gelerek, kâfirlerden biri oldu!

(Sad 74)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(73-74) Denileni meleklerin hepsi yaptı. Secde ettiler. Ama iblis etmedi. O kibirlendi ve oldu kafir.

(Sad 74)

Mehmet Türk Meali:

73,74. Meleklerin hepsi ona topluca secde etti. Yalnız iblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ancak İblis (itaat etmedi.) O, kibirlendi ve o zaten kâfirlerdendi.

(Sad 74)

Muhammed Esed Meali:

yalnız İblis kapanmadı: O küstahça böbürlendi ve (böylece) hakikati inkar edenlerden oldu.

(Sad 74)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yalnız iblis secde etmedi. O büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

(Sad 74)

Mustafa Çavdar Meali:

İblis hariç. O, böbürlendi ve Allah’a karşı nankörlük etti ve kâfirlerden oldu.

Bknz: (17/61)»(17/65)

(Sad 74)

Mustafa Çevik Meali:

74-76 İblis kibirlenerek Allah’ın bu emrine itaat etmeyip secde etmemiştir. Bunun üzerine Allah, “Ey İblis! Kudretimle yarattığım bu insana hizmet etmen için verdiğim emre niçin uymak istemiyorsun? Yoksa kendini herkesten üstün mü görüyorsun?” deyince, İblis de “Evet, ben o insandan daha üstünüm, çünkü beni ateşten onu ise balçıktan yarattın.” dedi.

(Sad 74)

Mustafa İslamoğlu Meali:

İblis hariç: o büyüklük tasladı ve hakkı inkar edenlerden oldu.

(Sad 74)

Osman Okur Meali:

(73-74) İblis'ten başka bütün melekler secde etmişlerdi. O, büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

(Sad 74)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

İblis müstesna. O böbürlenmek istedi ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Ömer Öngüt Meali:

Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı, böylece kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Ömer Sevinçgül Meali:

Fakat ‘şeytanların atası olan’ İblis secde etmedi. Büyüklük tasladı, inkâr edenlerden biri oldu.

(Sad 74)

Sadık Türkmen Meali:

Yalnız İblis hariç! Büyüklendi ve kâfirlerden oldu.

(Sad 74)

Seyyid Kutub Meali:

Yalnız İblis secde etmedi, büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Suat Yıldırım Meali:

Lakin İblis secde etmedi. O kibirlendi ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Süleyman Ateş Meali:

Yalnız İblis etmedi, büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İblis secde etmedi, büyüklendi ve emri görmezlikten gelenlerden (kafirlerden) oldu.

(Sad 74)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(73-74) Bunun üzerine bütün melekler ona boyun eğdi; ama İblis, büyüklük tasladı ve nankörlük etti.

(Sad 74)

Şaban Piriş Meali:

İblis müstesna. O, büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Talat Koçyiğit Meali:

Yalnız iblis müstesna. O, büyüklenmiş ve kâfirlerden olmuştu.

(Sad 74)

Tefhimul Kuran Meali:

Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve (böylece) kafirlerden oldu.

(Sad 74)

Ümit Şimşek Meali:

İblis müstesna. O büyüklük tasladı ve kâfir olup çıktı.

(Sad 74)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İblis etmemişti. O, kibre sapmış ve inkarcılardan olmuştu.

(Sad 74)