43. Zuhruf Suresi / 30.ayet
Zuhruf 30 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve onlara gerçek gelince de bu dediler, büyü ve biz şüphe yok ki inkar etmedeyiz onu.
(Zuhruf 30)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Fakat kendilerine Hakk gelince; "Bu bir büyüdür, kesinlikle biz ona (karşı) kâfir olanlarız" deyip (çıkmışlardı).
(Zuhruf 30)Abdullah Parlıyan Meali:
Fakat onlara gerçekleri içeren mesajım gelince: “Bu bir büyüdür ve biz onu inkâr edenleriz” dediler.
(Zuhruf 30)Adem Uğur Meali:
Fakat kendilerine hak gelince: Bu bir büyüdür, biz onu tanımıyoruz, dediler.
(Zuhruf 30)Ahmet Hulusi Meali:
Hak onlara geldiğindeyse dediler: "Bu bir büyüdür... Biz Onu kabul etmeyiz!"
(Zuhruf 30)Ahmet Tekin Meali:
Kendilerine hak kitap Kur'ân geldiği zaman: “Bu aklı etki altına alan büyüleyici bir sözdür. Biz onu inkâr ediyoruz.” dediler.
(Zuhruf 30)Ahmet Varol Meali
Hak kendilerine gelince de: "Bu bir büyüdür ve biz onu inkâr edenleriz" dediler.
(Zuhruf 30)Ali Bulaç Meali:
Ancak kendilerine hak gelince, dediler ki: "Bu bir büyüdür, doğrusu biz ona (karşı) kafir olanlarız."
(Zuhruf 30)Ali Fikri Yavuz Meali:
Fakat onlara hak (kitab ve peygamber) gelince: “- Bu bir sihirdir; biz buna inanmayız.” dediler.
(Zuhruf 30)Ali Rıza Sefa Meali:
Onlara gerçek geldiğinde, şöyle dediler: "Bir büyü bu; zaten kesinlikle Onu inkar ediyoruz!"
(Zuhruf 30)Ali Ünal Meali:
Ve nihayet hak kendilerine geldi, fakat onlar, “Bir büyü bu ve biz onu kesinlikle reddediyoruz.” dediler.
(Zuhruf 30)Bahaeddin Sağlam Meali:
İşte hak olan bilgi, onlara geldiğinde: “Bu, büyüdür. Biz bunu kabul etmiyoruz.” dediler.
(Zuhruf 30)Bayraktar Bayraklı Meali:
Bu gerçek kendilerine geldiğinde, "Bu bir büyüdür. Biz onu reddediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Bekir Sadak Meali:
Gercek kendilerine geldigi zaman: «Bu bir buyudur. Dogrusu biz onu inkar ediyoruz» dediler.
(Zuhruf 30)Celal Yıldırım Meali:
Hakk onlara geldiği zaman, «bu bir sihirdir ve biz elbette onu inkâr edenlerizdir,» dediler.
(Zuhruf 30)Cemal Külünkoğlu Meali:
Fakat kendilerine hak gelince: “Bu büyüdür biz onu tanımayız” dediler.
(Zuhruf 30)Diyanet İşleri Eski Meali:
Gerçek kendilerine geldiği zaman: "Bu bir büyüdür. Doğrusu biz onu inkar ediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Fakat kendilerine Hak gelince, "Bu bir büyüdür, biz onu kesinlikle inkar ediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Diyanet Vakfı Meali:
Fakat kendilerine hak gelince: Bu bir büyüdür, biz onu tanımıyoruz, dediler.
(Zuhruf 30)Edip Yüksel Meali:
Kendilerine gerçek geldiği zaman, 'Bu bir büyüdür ve biz onu inkar ediyoruz,' dediler.
(Zuhruf 30)Elmalılı Orjinal Meali:
Yaşattım da kendilerine hakk gelince "bu bir sihirdir, biz buna inanmayız" dediler
(Zuhruf 30)Elmalılı Yeni Meali:
Yaşattım da kendilerine hak gelince: "Bu bir sihirdir, biz buna inanmayız." dediler.
(Zuhruf 30)Erhan Aktaş Meali:
Onlara, Hakk geldiği zaman: "Bu bir büyüdür. Biz onu yalanlayanlarız." dediler.
(Zuhruf 30)Gültekin Onan Meali:
Ancak kendilerine hak gelince, dediler ki: "Bu bir büyüdür, doğrusu biz ona kafir (olanlar)ız."
(Zuhruf 30)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve hak/ gerçek kendilerine geldiği zaman onlar: “Bu, bir büyüdür ve şüphesiz biz onu bilerek reddedenleriz/ inanmayanlarız” dediler.
(Zuhruf 30)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Hak kendilerine geldiği zaman: “Bu, sihirdir ve biz, bunu inkâr edenleriz.” dediler.
(Zuhruf 30)Harun Yıldırım Meali:
Ancak kendilerine hak gelince, dediler ki: “Bu bir sihirdir, doğrusu biz ona kâfir olanlarız.”
(Zuhruf 30)Hasan Basri Çantay:
(Fakat) kendilerine o hak gelince onlar "Bu, sihirdir. Biz onu (inkar ile) küfredicileriz" demişlerdir.
(Zuhruf 30)Hayrat Neşriyat Meali:
Fakat kendilerine o hak gelince: “Bu bir sihirdir ve doğrusu biz onu inkâr edicileriz” dediler.
(Zuhruf 30)Hubeyb Öndeş Meali: /
Hak [gerçek] kendilerine gelince, "Bu bir sihirdir. Gerçekten biz, buna karşı kafiriz [gerçeği örtenleriz]." dediler.
(Zuhruf 30)Hüseyin Atay Meali:
Gerçek kendilerine geldiği zaman "Bu bir büyüdür. Doğrusu, biz onu inkâr ediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)İbni Kesir Meali:
Hak kendilerine geldiğinde ise: Bu bir büyüdür. Doğrusu biz, onu inkar ediyoruz, dediler.
(Zuhruf 30)İlyas Yorulmaz Meali:
Onlara hak (Kur'an) geldiğinde “Bu sihirdir. Biz onu ret edip inkar ediyoruz.”
(Zuhruf 30)İskender Ali Mihr Meali:
Ve onlara Hakk (Kur’ân) geldiği zaman: “Bu bir sihirdir ve şüphesiz biz, onu inkâr edenleriz.” dediler.
(Zuhruf 30)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
ancak, onlara doğru olan Kur'an gelince onlar: «Bu, büyüdür. İşte biz bunu tanımayız» dediler.
(Zuhruf 30)Kadri Çelik Meali:
Ancak kendilerine hak gelince dediler ki: “Bu bir büyüdür, doğrusu biz onu inkâr edicileriz.”
(Zuhruf 30)Mahmut Kısa Meali:
Fakat hakîkati tüm açıklığıyla ortaya koyan ayetlerimiz onlara ulaşınca, “Onları sarsıp derinden etkileyen bu Kur’an, sihirbazların uydurduğu bir büyüdür ve bu yüzden biz, onu şiddetle reddediyoruz!” dediler.
(Zuhruf 30)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Fakat kendilerine hak gelince:" Bu bir büyüdür, biz ona karşı gelir inkar ederiz" dediler.
(Zuhruf 30)Mehmet Türk Meali:
Ancak kendilerine değişmez gerçekler gelince: “Bu, bir büyüdür ve biz ona kesinlikle inanmıyoruz.” dediler.
(Zuhruf 30)Muhammed Celal Şems Meali:
Hak kendilerine gelince, “Bu sihirdir ve şüphesiz biz onu inkâr edenleriz,” dediler.
(Zuhruf 30)Muhammed Esed Meali:
ama şimdi hakikat onlara ulaşınca, "Bütün bunlar sadece büyüleyici laflardır ve biz onlarda bir doğruluk payı olduğuna inanmıyoruz!" derler.
(Zuhruf 30)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ne var ki, gerçek olan kendilerine gelince şöyle dediler; "Bu bir büyüdür. Biz onu tanımıyoruz."
(Zuhruf 30)Mustafa Çavdar Meali:
Fakat bu Kuran onlara geldiği zaman: – Bu sihirli bir sözdür, biz ona inanmıyoruz, dediler.Bknz: (37/12)»(37/14) - (38/1)»(38/10)
(Zuhruf 30)Mustafa Çevik Meali:
30-31 Müşrikler kendilerine yaratılış sebeplerini açıklayıp, sınırlarını Allah’ın belirlediği bir nizam ve ahlak ile yaşamaya davet eden Peygamber’e, “Bunlar bizi büyülemek için söylenen büyücü sözleridir. Bizim bu sözlerin büyüsüne kapılıp atalarımızdan beri devam eden hayat tarzımızı terk etmemizi istiyorsun, bu yüzden senin davetini kesinlikle reddediyoruz.” demeye başladılar ve ardından da dediler ki: “Madem Allah, bizden bunu istiyordu da, neden Kur’an’ı içimizden bu iki şehrin en varlıklı ileri gelenlerinden değil de sana vahyetti?”
(Zuhruf 30)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ama hakikat ayaklarına kadar geldiği zaman da, "Bu bir sihirdir, biz bunu kesinlikle reddediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Osman Okur Meali:
Gerçek kendilerine geldiği zaman: "Bu bir büyüdür. Doğrusu biz onu inkar ediyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Vaktâ ki, kendilerine hak geldi. Dediler ki: «Bu, bir sihirdir ve şüphe yok ki, biz bunu inkâr edicileriz.»
(Zuhruf 30)Ömer Öngüt Meali:
Hak kendilerine gelince: "Bu bir sihirdir, doğrusu biz onu tanımıyoruz. " dediler.
(Zuhruf 30)Ömer Sevinçgül Meali:
Gerçek kendilerine gelince, “Bu bir büyüdür. Biz onu inkâr ediyoruz” dediler.
(Zuhruf 30)Sadık Türkmen Meali:
Gerçek kendilerine gelince; “Bu bir büyüdür, biz onu inkâr edicileriz” dediler.
(Zuhruf 30)Seyyid Kutub Meali:
Fakat kendilerine hak gelince: «Bu büyüdür biz onu tanımayız.» dediler.
(Zuhruf 30)Suat Yıldırım Meali:
(30-31) Ama bu gerçek kendilerine gelince: "Bu sihirdir, biz bunu kabul etmeyiz" dediler ve eklediler: "Bu Kur'an, bu iki şehirden büyük bir adama indirilseydi ya!"
(Zuhruf 30)Süleyman Ateş Meali:
Fakat kendilerine gerçek gelince: "Bu, büyüdür, biz onu tanımayız" dediler.
(Zuhruf 30)Süleymaniye Vakfı Meali:
Bu gerçek onlara gelince hemen "Bu bir büyüdür; biz onu tanımayız" dediler.
(Zuhruf 30)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Ama hakikat onlara ulaştığında: "Bunlar büyüleyici sözler. Bu yüzden onları tanımıyoruz" dediler.
(Zuhruf 30)Şaban Piriş Meali:
Onlara hak geldiği zaman: -Bu bir aldatmacadır, biz onu tanımıyoruz. dediler.
(Zuhruf 30)Talat Koçyiğit Meali:
Kendilerine hak geldiği zaman da, "bu bir sihirdir; biz onu asla tanımayız" demişlerdir.
(Zuhruf 30)Tefhimul Kuran Meali:
Ancak kendilerine hak gelince, dediler ki: «Bu bir büyüdür, doğrusu biz ona (karşı) kâfir olanlarız.»
(Zuhruf 30)Ümit Şimşek Meali:
Fakat onlara hak geldiğinde “Bu büyüdür; biz buna inanmıyoruz” dediler.
(Zuhruf 30)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ne var ki, hak kendilerine geldiğinde şöyle dediler: "Bu bir büyü, biz bunu inkar ediyoruz!"
(Zuhruf 30)