90. Beled Suresi / 4.ayet

Biz insanı meşakkatlere dayanıklı yarattık.

Bknz: (3/195)(13/22)

Mustafa Çavdar Meali

Beled 4 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Gerçekten de biz insanı sıkıntı içinde yarattık.

(Beled 4)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Gerçekten Biz insanı sıkıntı ve zorluklar içinde (yetişen çok harika bir sanat eseri ve mükemmel bir fabrika biçiminde) yaratmışızdır. (Hâlâ çoğu akledip anlamıyorlar.)

(Beled 4)

Abdullah Parlıyan Meali:

gerçekten biz insanı acı, sıkıntı ve imtihan ile yüklü bir hayat içerisinde yarattık.

(Beled 4)

Adem Uğur Meali:

Biz, insanı (yüzyüze geleceği nice) zorluklar içinde yarattık.

(Beled 4)

Ahmet Hulusi Meali:

(Andolsun) ki, insanı sıkıntılı aşamalar içinde yarattık!

(Beled 4)

Ahmet Tekin Meali:

Ana rahminden ölünceye kadar, sıkıntı, eziyet, mükellefiyet ve binbir güçlüklerle karşı karşıya yarattık biz insanı.*

(Beled 4)

Ahmet Varol Meali

Andolsun ki, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Ali Bulaç Meali:

Andolsun, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Doğrusu biz, insanı bir meşakkat içinde yarattık.

(Beled 4)

Ali Rıza Sefa Meali:

Gerçek şu ki, insanı, zorluklar için yarattık.

(Beled 4)

Ali Ünal Meali:

Gerçek şu ki, Biz insanı meşakket ve imtihan yüklü bir hayata gönderdik.

(Beled 4)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Biz, insanı sıkıntı ve zorluklarla yoğurarak yaratık.

(Beled 4)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Biz, insanı zorluklar içinde yarattık.

(Beled 4)

Bekir Sadak Meali:

Insanoglunu, zorluklara katlanacak sekilde yarattik.

(Beled 4)

Besim Atalay Meali:

Biz insanı güçlük içre yarattık

(Beled 4)

Celal Yıldırım Meali:

Ki biz insanı (kendine has) sıkıntı ve zorluk içinde (yaratıp) meydana getirdik.

(Beled 4)

Cemal Külünkoğlu Meali:

3,4. Ve andolsun babaya (İbrahim'e) ve ondan meydana gelen çocuğa (İsmail'e) ki, biz insanı (hayatında karşılaşacağı) birtakım zorluklar, zahmetler ve sıkıntılar içinde yarattık.

(Beled 4)

Diyanet İşleri Eski Meali:

İnsanoğlunu, zorluklara katlanacak şekilde yarattık.

(Beled 4)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-4) Sen bu beldedeyken bu beldeye (Mekke'ye), babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki, biz insanı bir sıkıntı ve zorluk içinde (olacak ve bunlara göğüs gerecek şekilde) yarattık.

(Beled 4)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4. Bu beldeye -ki sen bu beldedesin-, babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki biz, insanı (yüzyüze geleceği nice) zorluklar içinde yarattık.

(Beled 4)

Edip Yüksel Meali:

İnsanı zorluklar arasında (direnmesi için) yarattık.

(Beled 4)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hakikaten biz insanı bir meşakkat içinde yarattık

(Beled 4)

Elmalılı Yeni Meali:

gerçekten Biz insanı bir sıkıntı içinde yarattık.

(Beled 4)

Erhan Aktaş Meali:

Biz insanı gerçekten zorluk arasında yarattık.

(Beled 4)

Gültekin Onan Meali:

Andolsun, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Hakkı Yılmaz Meali:

1-4 Düşündüğünüz gibi değil; bu kentte yaşayan insanların tümünü, ilk insandan bu yana üremiş gelmiş insanların tümünü kanıt gösteririm ki Biz, insanı gerçekten bir sıkıntı içinde oluşturduk. Sen de bu insanlardan birisin; sen de sıkıntı içinde olacaksın.

(Beled 4)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Andolsun ki biz insanı zorluk içinde yarattık. (Zorlu imtihanlara tabi tutulur ve zorluklara dayanıklıdır.)

(Beled 4)

Harun Yıldırım Meali:

Andolsun, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Hasan Basri Çantay:

ki biz insanı, andolsun, meşakkat içinde yaratdık.

(Beled 4)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ki) insanı, gerçekten bir meşakkat içinde (olmak üzere) yarattık.

(Beled 4)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-4) Hayır, sen bu beldede serbest iken bu beldeyi, babayı ve doğanı [çocuğu] delil getiriyorum ki, elbetteki insanı bir zorluk/sıkıntı içinde yaratmıştık.

(Beled 4)

Hüseyin Atay Meali:

3-4 Doğurana ve doğurduğuna andolsun ki, insanoğlunu zorluklar için yarattık.

(Beled 4)

İbni Kesir Meali:

Biz, insanı gerçekten meşakkat içinde yarattık.

(Beled 4)

İlyas Yorulmaz Meali:

Biz insanı güçlüklere dayanıklı yarattık.

(Beled 4)

İskender Ali Mihr Meali:

Andolsun ki Biz insanı, meşakkat içinde yarattık.

(Beled 4)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

doğrusu Biz insanı acı çekmek için yarattık.

(Beled 4)

Kadri Çelik Meali:

Ki şüphesiz biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Mahmut Kısa Meali:

Biz insanı, birçok acılar, sıkıntılar ve zorluklar arasında mücâdele ederek çetin bir sınavdan geçmesi için yarattık.

(Beled 4)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Emin ol ki; ey insan meşakkatte yaratıldın.

(Beled 4)

Mehmet Türk Meali:

Gerçekten Biz insanı, sıkıntılarla (mücadele etmesi için) yarattık.

(Beled 4)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz Biz, insanı meşakkatle çalışmak için yarattık.

(Beled 4)

Muhammed Esed Meali:

Gerçek şu ki, Biz insanı acı, sıkıntı ve imtihan (ile yüklü bir hayat)a gönderdik.

(Beled 4)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Biz insanı gerçekten bir sıkıntı içinde yarattık.

(Beled 4)

Mustafa Çavdar Meali:

Biz insanı meşakkatlere dayanıklı yarattık.

Bknz: (3/195) - (13/22)

(Beled 4)

Mustafa Çevik Meali:

1-4 Ey Peygamber! Senin içinde yaşadığın şehre ve orada Kâbe’yi inşa eden İbrahim ve oğluna andolsun ki, Biz insanı karşılaşacağı zorluklara, sıkıntılara dayanabilecek güçte ve kapasitede yarattık.

(Beled 4)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Hakikaten Biz insanoğlunu farklı meşakkatlere dayanıklı yarattık.

(Beled 4)

Osman Okur Meali:

İnsanoğlunu, zorluklara katlanacak şekilde yarattık.

(Beled 4)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Muhakkak ki, Biz insanı elbette bir meşakkat içinde (bulunacağı bir mahiyette) yarattık.

(Beled 4)

Ömer Öngüt Meali:

Biz insanı zorluklar içinde yarattık.

(Beled 4)

Ömer Sevinçgül Meali:

Biz, insanı zorluklar ortasında yarattık.

(Beled 4)

Sadık Türkmen Meali:

Gerçek şu ki; Biz insanı, bir zorluk (anne karnı) içinde yarattık.

(Beled 4)

Seyyid Kutub Meali:

Biz insanı birtakım zorluklar, zahmetler ve sıkıntılar içinde yarattık.

(Beled 4)

Suat Yıldırım Meali:

Biz insanı, imtihan ve çile yüklü bir hayata gönderdik.

(Beled 4)

Süleyman Ateş Meali:

Biz insanı zorluk arasında yarattık.

(Beled 4)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İnsanı, zorlukları aşacak güçte yaratmışızdır.

(Beled 4)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Doğrusu Biz insanı, hayatı sıkıntı ve zorluk içinde geçecek biçimde yarattık.

(Beled 4)

Şaban Piriş Meali:

İnsanı dosdoğru/dayanıklı olarak yaratmışızdır.

(Beled 4)

Talat Koçyiğit Meali:

1-4 (Ey Muhammed!) Oturmakta olduğun bu beldeye, babaya ve doğan şeye yemin ederim ki, biz insanı meşakkatler içinde (yetişen bir varlık olarak) yarattık.

(Beled 4)

Tefhimul Kuran Meali:

Andolsun, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)

Ümit Şimşek Meali:

Biz insanı zorluklar için yarattık.

(Beled 4)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Biz insanı gerçekten bir sıkıntı ve zorluk içinde yarattık.

(Beled 4)