25. Furkan Suresi / 30.ayet

İşte o gün Allah’ın mesajlarını tebliğ eden elçi şöyle şikâyet edecek: “Ya Rabbi, benim şu kavmim bu Kuran’a hep sırt çevirdi.

Bknz: (23/66)(25/18)(45/6)»(45/8)(67/6)»(67/11)

Mustafa Çavdar Meali

Furkan 30 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve Peygamber, ya Rabbi dedi, bu kavmim, şu Kur'an'ı ihmal etti, terkedilmiş bir hale getirdi.

(Furkan 30)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Kıyamet günü Allah’ın gönderdiği) Resul de şöyle diyecektir: “Ya Rabbi, kavmim, bu Kur’an’ı terk edilmiş bıraktılar. (Lafzını okuyup durdular, manasını ve mealini anlayıp uygulamaya yanaşmadılar, hikmetini ve hükmünü araştırıp uygulamak üzere Onu temel başvuru kaynağı yapmadılar” diye şikâyet edecektir.)

(Furkan 30)

Abdullah Parlıyan Meali:

Peygamber de dedi ki: “Ey Rabbim! Şüphesiz ki, kavmim bu Kur'ân'ı terkettiler.”

(Furkan 30)

Adem Uğur Meali:

Peygamber der ki: Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'an'ı büsbütün terkettiler.

(Furkan 30)

Ahmet Hulusi Meali:

Rasul (hakikatini OKUyan) dedi ki: "Ya Rab! Muhakkak ki halkım şu Kuran'ı (hakikatinin gereğini yaşamayı) terk etti (bedensel zevklerine döndü)!"

(Furkan 30)

Ahmet Tekin Meali:

Allah'ın Rasulü: “Ey Rabbim, benim kavmim, benim ümmetim, yakışıksız sözler söyleyerek bu Kur'ân'ı gözden çıkarılmış, terkedilmiş hale getirdi” dedi.

(Furkan 30)

Ahmet Varol Meali

Peygamber dedi ki: "Ey Rabbim! Doğrusu kavmim şu Kur'an'ı terkedilmiş halde bıraktılar."

(Furkan 30)

Ali Bulaç Meali:

Ve elçi dedi ki: "Rabbim gerçekten benim kavmim, bu Kur'an'ı terkedilmiş (bir kitap) olarak bıraktılar."

(Furkan 30)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Peygamber de (o gün şöyle) demekte: “- Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'ân'ı metrûk bıraktılar (ondan yüz çevirdiler).

(Furkan 30)

Ali Rıza Sefa Meali:

Elçi, şöyle der: "Ey Efendim! Aslında, benim toplumum, bu Kur'an'ı, terk edilmiş olarak bıraktı!"[290]

290)Muhammed peygamberin, kendi Müslüman toplumu hakkında Allah'a yakınmasına neden olan Kur'an'ın terk edilmiş olması, tümüyle gerçekleşmiş bir olgudur. Kur'an'ın abdestsiz ele alınamayacağı, ancak belirli kişilerin anlayabileceği, gerçek sevaplarının Arapça harflerinde olduğu, asla başka dillere çevrilemeyeceği ve insanların kendi dilinde yapacağı yakarışların kabul edilmeyeceği gibi uydurma fetvalar verilerek, Kur'an'ın öğrenilmesi, örümcek ağı gibi örülen tuzaklarla engellenmiş ve tüm Müslüman toplumlar Kur'an'ı terk edilmiş olarak bırakmışlardır. Muhammed peygamberin, bu ayette Allah'a "Ey" ünlemiyle seslenişi konusunda, 43:88 ayetinin dipnotunda ve önyazıların yedinci bölümünde bilgi verilmiştir.

(Furkan 30)

Ali Ünal Meali:

O gün Rasûl de, “Ya Rabbi,” der, “benim halkım bu Kur’ân’a hiç değer vermedi ve onu arkasına attı.”

(Furkan 30)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve o Peygamber: “Ey Rabbim! Benim kavmim, bu Kur’anı büsbütün terk ettiler” der.(*)*

(Furkan 30)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Peygamber dedi ve diyecek ki: "Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'an'ı terk edilmiş bıraktılar."

(Furkan 30)

Bekir Sadak Meali:

Peygamber: «Ey Rabbim! Dogrusu milletim bu Kuran'i terketmisti» der.

(Furkan 30)

Besim Atalay Meali:

«Tanrım! Benim ulusum, bu Kur'anı bıraktılar!» der Peygamber de

(Furkan 30)

Celal Yıldırım Meali:

Peygamber de dedi ki: Ey Rabbim! Şüphesiz ki kavmim bu Kur'ân'ı (bir kenara itip) terkettiler.

(Furkan 30)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(O gün) Peygamber: “Ey Rabbim! Kavmim şu Kur'an'ı terk edilmiş bir şey hâline getirdi” diyecek.

(Furkan 30)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Peygamber: "Ey Rabbim! Doğrusu milletim bu Kuran'ı terketmişti" der.

(Furkan 30)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Peygamber, "Ey Rabbim! Kavmim şu Kur'an'ı terk edilmiş bir şey haline getirdi" dedi.

(Furkan 30)

Diyanet Vakfı Meali:

Peygamber der ki: Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'an'ı büsbütün terkettiler.  *

(Furkan 30)

Edip Yüksel Meali:

Elçi de, 'Rabbim, halkım Kuran'ı terketti,' der.

(Furkan 30)

Elmalılı Orjinal Meali:

Peygamber de "yarab, kavmim bu Kur'anı mehcur tuttular" demekte

(Furkan 30)

Elmalılı Yeni Meali:

Peygamber de dedi ki: "Ey Rabbim, kavmim bu Kur'an'ı bir kenara itip bıraktılar"

(Furkan 30)

Erhan Aktaş Meali:

Rasul: "Ey Rabb'im, halkım bu Kur'an'ı mehcur[1] edindi." dedi.

1)Kur'an'la bağlarını kopardılar. Ona karşı duyarsız hale geldiler.

(Furkan 30)

Gültekin Onan Meali:

Ve elçi dedi ki: "Rabbim gerçekten benim kavmim, bu Kuran'ı terkedilmiş (bir kitap) olarak bıraktılar."

(Furkan 30)

Hakkı Yılmaz Meali:

Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân'ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.

(Furkan 30)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Resûl der ki: “Rabbim! Şüphesiz ki benim kavmim, bu Kur’ân’ı terk edilmiş olarak bıraktılar.”

(Furkan 30)

Harun Yıldırım Meali:

Peygamber der ki: Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'an'ı büsbütün terkettiler.

(Furkan 30)

Hasan Basri Çantay:

Peygamber dedi ki "Ey Rabbim, kavmim hakıykat şu Kur'anı metruk (bir şey) edindiler".

(Furkan 30)

Hayrat Neşriyat Meali:

Peygamber: “Ey Rabbim! Doğrusu kavmim bu Kur'ân'ı (ortada) terk edilmiş (birşey) saydılar” dedi.

(Furkan 30)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Elçi "RAB'bim! Gerçekten, milletim bu kur'an'ı dokunulmaz [bir şey]¹ edindi." dedi.

(Furkan 30)

Hüseyin Atay Meali:

Elçi "Ey Rabbim! Doğrusu, ulusum bu Kur'anı umursamadı" der.

(Furkan 30)

İbni Kesir Meali:

Ve Peygamber dedi ki: Ey RAbbım; doğrusu kavmim bu Kur'an'ı terkedilmiş olarak bıraktı.

(Furkan 30)

İlyas Yorulmaz Meali:

Elçi “Rabbim! Kavmim bu Kur'an dan uzaklaşıp terk ettiler” dedi.

(Furkan 30)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve resûl: “Ey Rabbim! Muhakkak ki benim kavmim, bu Kur’ân’dan ayrıldı (Kur’ân’ı terketti).” dedi.

(Furkan 30)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Elçi dedi: «Ey çalabım! Doğrusu, benim ulusum bu Kur'anı uydurma gibi karşıladı.»

(Furkan 30)

Kadri Çelik Meali:

Ve Peygamber (o gün), “Rabbim! Gerçekten benim kavmim, bu Kur'an'ı terkedilmiş (bir kitap) olarak bıraktı” der.

(Furkan 30)

Mahmut Kısa Meali:

Derken, kendilerine şefaat edeceğini umdukları Peygamber veya onun yolunu izleyerek toplumunu hak dine çağıran İslâm dâvetçisi, “Ey Rabb’im!” diyecek, “Benim halkımdan Müslüman olduğunu iddia eden bazı kimseler, bu Kur’an’ı tozlu raflar içine hapsederek terk ettiler. Kimileri onu anlamak ve uygulamak niyeti taşımaksızın okudu; ölülerin ruhlarına üfledi; kimileri onun yerine, başka eserleri başucu kitabı hâline getirdi; kimileri onu, üzerinde çalışmalar yapmaya yarayan bir malzemeden ibaret gördü; kimileri de onun bu çağda geçerliliğini yitirmiş bir kitap olduğunu ileri sürerek hayatın dışına itti; bunların yaptıklarından şikâyetçiyim yâ Rab!” diyecek.

(Furkan 30)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Ulu Rabbim, benim kavmim bu Kur'an'ı terk etti" dedi o gün peygamber.

(Furkan 30)

Mehmet Türk Meali:

(O gün) Peygamber (de): “Ey Rabbim! Doğrusu benim toplumum, bu Kur’an’ı terk etmişti.”1 der.*

(Furkan 30)

Muhammed Celal Şems Meali:

Peygamber (de,) “Yarabbi! Şüphesiz kavmim, bu Kur’an’a terk edilmiş (bir şey gibi) davrandı. ” diyecek.

(Furkan 30)

Muhammed Esed Meali:

Ve (o gün) Rasul: "Ey Rabbim!" diyecek, "Kavmimden (bazıları) bu Kuran'ı gözden çıkarılacak bir şey olarak gördü!"

(Furkan 30)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Elçi şöyle der; "Ey rabbim, halkım bu Kur anı terk etti."

(Furkan 30)

Mustafa Çavdar Meali:

İşte o gün Allah’ın mesajlarını tebliğ eden elçi şöyle şikâyet edecek: “Ya Rabbi, benim şu kavmim bu Kuran’a hep sırt çevirdi.

Bknz: (23/66) - (25/18) - (45/6)»(45/8) - (67/6)»(67/11)

(Furkan 30)

Mustafa Çevik Meali:

İşte o zaman Peygamber de şöyle diyecek, “Rabbim! Benim kavmim Kur’an’ın önemini ve değerini anlamaya yanaşmadı, devri geçmiş, uygulanamaz bir nizamın davetçisi sayıp sırtlarını döndüler.”

(Furkan 30)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve (o gün) Rasul diyecek ki: "Ya Rabbi! Benim Kavmim bu Kur'an'a devri geçmiş, işlevi kalmamış bir kitap muamelesi yaptı!"

(Furkan 30)

Osman Okur Meali:

(O gün,) Elçi: "Ey Rabbim! Doğrusu kavmim bu Kuran'ı terketmiş" der.

(Furkan 30)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve Peygamber dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok benim kavmim bu Kur'an'ı metrûk ittihaz ettiler.»

(Furkan 30)

Ömer Öngüt Meali:

Peygamber dedi ki: “Ey Rabbim! Doğrusu kavmim bu Kur'an'ı büsbütün terkettiler. ”

(Furkan 30)

Ömer Sevinçgül Meali:

Peygamber de, “Rabbim! Benim toplumum Kur’an’ı terk etti” der.

(Furkan 30)

Sadık Türkmen Meali:

(kiyamet günü, içinde yaşadığı kavminden şikayetçi olan) Rasûl de dedi ki: “Ey Rabbim! Gerçekten kavmimden birçokları bu Kur’an’ı sahiplenmedi!”

(Furkan 30)

Seyyid Kutub Meali:

Peygamber «Ya Rabbi, soydaşlarım bu Kur'anı boykot ettiler.» dedi.

(Furkan 30)

Suat Yıldırım Meali:

O gün Peygamber: "Ya Rabbi, halkım bu Kur'an'ı terk edip ondan uzaklaştılar!" der.

(Furkan 30)

Süleyman Ateş Meali:

Elçi de: "Ya Rabbi, kavmim, bu Kur'an'ı terk edilmiş bıraktılar" demiştir.

(Furkan 30)

Süleymaniye Vakfı Meali:

O gün Elçimiz diyecek ki, "Ey Sahibim, benim kavmim bu Kur'an'ı kendilerinden uzak tuttular[1]."

1)Nebimiz şöyle buyurmuştur: Ashabımdan bir grup sol tarafa alınacak, ben; "Ashabım! Ashabım!" diyeceğim. Allah Teala diyecek ki; "Bunlar, senin ayrılmandan sonra sürekli geriye gittiler." Ben de salih kul İsa'nın dediği gibi diyeceğim: "... İçlerinde bulunduğum sürece onları görüyordum. Beni vefat ettirince gören yalnız sen oldun. Sen her şeyi görüp gözetirsin. Eğer azab edersen, onlar senin kullarındır. Bağışlarsan şüphesiz sen güçlüsün, doğrusunu yaparsın." (Maide 5/117-118) (Buhari, Enbiya, 8)  

(Furkan 30)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

O Gün Allah'ın elçisi: "Rabbim! Kavmim bu Kur'an'ın çağrısına kulak asmadı" diyecek.

(Furkan 30)

Şaban Piriş Meali:

Peygamber: -Rabbim, dedi. Kavmim Kur'an'a ilgisiz kaldı.

(Furkan 30)

Talat Koçyiğit Meali:

Peygamber de diyecektir ki: "Ey Rabbım! Kavmim bu Kur'ân ı terketti."

(Furkan 30)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve peygmber dedi ki: «Rabbim gerçekten benim kavmim, bu Kur'an'ı terkedilmiş (bir kitap) olarak bıraktılar.»

(Furkan 30)

Ümit Şimşek Meali:

Peygamber “Yâ Rabbi,” dedi. “Kavmim bu Kur'ân'ı terk etti.”

(Furkan 30)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Resul de şöyle der: "Ey Rabbim, benim toplumum, bu Kur'an'ı terk edilmiş/dışlanmış halde tuttular."

(Furkan 30)