15. Hicr Suresi / 67.ayet

Şehir halkı sevinç çığlıkları atarak kapıya dayandı.

Bknz: (54/37)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 67 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Şehir halkı, birbirlerini müjdeleyerek misafirlerin yanına geldi.

(Hicr 67)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(O azgın ve sapkın) Şehir halkı (Lut'un evindeki genç ve güzel erkek misafirleri duyunca) birbirlerine müjdeler vererek (kapısına) gelmişlerdi.

(Hicr 67)

Abdullah Parlıyan Meali:

Bu arada şehir halkı, birbirlerini müjdeleyerek Lût'un yanındaki misafirlere geldiler.

(Hicr 67)

Adem Uğur Meali:

Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiIer.

(Hicr 67)

Ahmet Hulusi Meali:

Şehir halkı sevinerek geldi.

(Hicr 67)

Ahmet Tekin Meali:

Şehir halkı, güzel yüzlü melekleri görünce, akıllarındakini yapabileceklerini düşünüp sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Ahmet Varol Meali

Şehir halkı sevinç içinde geldiler.

(Hicr 67)

Ali Bulaç Meali:

Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi.

(Hicr 67)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Sedum) şehri halkı, (güzelliklerini haber aldıkları elçilerin ırzına tecavüz hırsı ile) sevinerek yanlarına geldi.

(Hicr 67)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kent halkı, sevinçle geldi.

(Hicr 67)

Ali Ünal Meali:

(Birer delikanlı şeklinde gelen elçilerden haberdar olan) şehir halkı, birbirlerine müjde vererek (Lût’un evine) dayandılar.

(Hicr 67)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve şehir halkı gelip (yeni kişiler bulundu, diye) seviniyorlardı.

(Hicr 67)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak geldiler.

(Hicr 67)

Bekir Sadak Meali:

sehir halki, sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Besim Atalay Meali:

Şehir halkı sevinerek geldiler

(Hicr 67)

Celal Yıldırım Meali:

(Memleketlerine yabancı kimselerin geldiğini haber alan) şehir halkı birbirine müjde vererek (Lût'a) geldiler.

(Hicr 67)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Bu arada, (Sodom) şehrinin (sapık) halkı (misafirlere zarar vermek için) sevinerek (Lut'un evine) geldiler.

(Hicr 67)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Şehir halkı, sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şehir halkı sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Diyanet Vakfı Meali:

Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiler.  *

(Hicr 67)

Edip Yüksel Meali:

Kent halkı neşe içinde geldiler.

(Hicr 67)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şehir ahalisi de haber alıb keyf içinde gelmişlerdi

(Hicr 67)

Elmalılı Yeni Meali:

Şehir halkı da haber alıp keyifle gelmişlerdi.

(Hicr 67)

Erhan Aktaş Meali:

Şehir[1] halkı sevinerek geldiler.

1)Sodom.

(Hicr 67)

Gültekin Onan Meali:

Şehir ehli birbirlerine müjdeler vererek geldi.

(Hicr 67)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve şehir halkı, sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şehir halkı (erkek misafirlerin şehre geldiğini birbirlerine müjdeleyerek) sevinç içinde geldiler.

(Hicr 67)

Harun Yıldırım Meali:

Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, geldiIer.

(Hicr 67)

Hasan Basri Çantay:

Şehir halkı sevine sevine (müsafirlerin yanına) geldi.

(Hicr 67)

Hayrat Neşriyat Meali:

Şehir halkı ise (misâfirlerin yanına çirkin bir niyetle) sevinerek geldi.

(Hicr 67)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Şehrin halkı sevinçli bir halde geldiler.

(Hicr 67)

Hüseyin Atay Meali:

Şehir halkı sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

İbni Kesir Meali:

Şehir halkı sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

İlyas Yorulmaz Meali:

Şehir halkı sevinç içinde (Lut'a) geldiler.

(Hicr 67)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve şehir halkı, birbirini müjdeleyerek geldi.

(Hicr 67)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Kentliler sevine sevine konukların yanına gelmişlerdi.

(Hicr 67)

Kadri Çelik Meali:

Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi.

(Hicr 67)

Mahmut Kısa Meali:

Şehre gelen genç ve yakışıklı yolcuların, Lut’un evinde misafir olduğunu haber alan şehir halkı, —ki pek çoğu eşcinsel insanlardı— iğrenç zevklerini tatmin edeceklerini düşünerek sevinç içerisinde gelip Lut’un karşısına dikildiler.

(Hicr 67)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İçten bir sevinçle şehir halkı, bir birine müjdeleyerek misafirlere geldiler.

(Hicr 67)

Mehmet Türk Meali:

(Melekler Lût’a gelince) şehrin1 halkı birbirlerini müjdeleyerek geldi(ler).*

(Hicr 67)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şehir halkı sevinçle (ona) geldiler.

(Hicr 67)

Muhammed Esed Meali:

Bu arada, şehir halkı sevinerek (Lut'a) geldiler.

(Hicr 67)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Derken şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi.

(Hicr 67)

Mustafa Çavdar Meali:

Şehir halkı sevinç çığlıkları atarak kapıya dayandı.

Bknz: (54/37)

(Hicr 67)

Mustafa Çevik Meali:

66-70 Biz bu sapık ve azgın kavmi sabaha karşı hak ettikleri azapla cezalandırıp köklerini kazıyacağımızı elçilerimizle Lût’a bildirdik. Elçilerimiz Lût ile bunları konuşurken, şehrin sapık halkı evinin önünde küstahça bağırıp çağırarak Lût’tan misafirleri kendilerine teslim etmesini istiyorlardı. Lût da kapıya çıkıp onlara, “Bakın, bunlar benim misafirlerim. Beni onlara karşı mahcup etmeyin, Allah’tan korkup beni rezil etmeden çekip gidin.” dedi. Fakat azgınlıktan gözü dönmüş sapıklar Lût’a “Biz sana insanlarla görüşmeyi ona buna kol kanat germeyi, onun bunun işine karışmayı yasak etmemiş miydik, unuttun mu?” dediler.

(Hicr 67)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Derken, şehir halkı sevinç çığlıkları atarak gelip (kapıya dayandı).

(Hicr 67)

Osman Okur Meali:

Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiler.

(Hicr 67)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler

(Hicr 67)

Ömer Öngüt Meali:

Şehir halkı birbirine müjde vererek keyif içinde geldiler.

(Hicr 67)

Ömer Sevinçgül Meali:

Şehir halkı sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Sadık Türkmen Meali:

ŞEHİR HALKI sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Seyyid Kutub Meali:

Şehir halkı sevinç içinde Lût'un evine geldi.

(Hicr 67)

Suat Yıldırım Meali:

Şehir halkı da misafirlerin geldiğini duyup eğlenmek için gelmişlerdi.

(Hicr 67)

Süleyman Ateş Meali:

(Lut kavminin oturduğu Sodom) Kent(inin) halkı, (Lut'un genç konuklarını duyup) sevinerek geldiler.

(Hicr 67)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bundan önce şehir halkı, bir birlerine müjdeler vererek gelmişlerdi.

(Hicr 67)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Şehir halkı sevinerek geldi,

(Hicr 67)

Şaban Piriş Meali:

Şehir halkı sevinçle geldi.

(Hicr 67)

Talat Koçyiğit Meali:

Şehir halkı sevinerek gelmişti.

(Hicr 67)

Tefhimul Kuran Meali:

Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi.

(Hicr 67)

Ümit Şimşek Meali:

Derken şehir halkı sevinç içinde geldi.

(Hicr 67)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Şehir halkı, elçileri duymanın sevinci içinde geldi.

(Hicr 67)