11. Hud Suresi / 117.ayet

Yoksa senin Rabbin, halkı doğru dürüst davrandığı müddetçe ülkeleri haksız yere helak edecek değildir.

Bknz: (6/47)(28/47)

Mustafa Çavdar Meali

Hud 117 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Rabbin, ahalisi, birbirini ıslah edip duran şehirleri zulümle helak etmez.

(Hud 117)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şayet ahalisi ıslah edici (muslih) kimseler (gibi toplumu ve düzeni iyileştirme yolunda çalışsalardı), Rabbin o şehirleri helak edecek olmazdı. (Allah, hâşâ zulümle haksızlık ve yanlışlık ederek iş yapmazdı.)

(Hud 117)

Abdullah Parlıyan Meali:

Yoksa senin Rabbin birbirlerine karşı dürüst davranıp haksızlık yapmadıkları ve insanlık dışı tarzda davranmadıkları sürece toplumları haksız yere yok edecek değildir.

(Hud 117)

Adem Uğur Meali:

Halkı iyi olduğu halde Rabbin, haksızlıkla memleketleri helâk etmez.

(Hud 117)

Ahmet Hulusi Meali:

Senin Rabbin, salih (dürüst) insanların yaşadıkları bölgeleri, haksız olarak helak edecek değildir!

(Hud 117)

Ahmet Tekin Meali:

İdarecileri, halkı iyi ve ıslah iken, din ve dünya işlerini, sosyal ilişkilerini düzelterek, geliştirerek barış içinde yaşarlarken, senin Rabbin zulm ile bir memleketi helâk edecek değildir.*

(Hud 117)

Ahmet Varol Meali

Rabbin, ahalisi ıslah edici iken o beldeleri haksız yere helak edecek değildi.

(Hud 117)

Ali Bulaç Meali:

Halkı, ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Memleketlerin halkı, zulümden berî bulundukları halde, Rabbin, asla o memleketleri zulümle helâk etmez.

(Hud 117)

Ali Rıza Sefa Meali:

Senin Efendin, halkı erdemli olan kentleri, haksız yere yıkıma uğratmaz.

(Hud 117)

Ali Ünal Meali:

Rabbin, halkı (hem kendi nefislerini hem de toplumu) ıslahla meşgul bulunan ve hakka, hukuka riayetkâr herhangi bir memleketi helâk etmek gibi bir zulmü asla işlemediği gibi, işleyecek de değildir.

(Hud 117)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Köy ve kasabaların ahalisi yapıcı olduğu müddetçe, Rabbin, onları zulüm ile helak edici değildir.

(Hud 117)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Halkı ıslah edici olduğu halde Rabbin haksız yere memleketleri helak etmez.

(Hud 117)

Bekir Sadak Meali:

Rabbin, kasabalarin halki islah olmusken, haksiz yere onlari yok etmez.

(Hud 117)

Besim Atalay Meali:

Sahipleri yararlı iş gördükçe, senin Tanrın, zulmile şehirleri yoketmez

(Hud 117)

Celal Yıldırım Meali:

Rabbin, halkından, kendilerini (ve çevrelerini) düzeltenler bulundukça kasabaları haksız yere yok edecek değildir.

(Hud 117)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Yoksa senin Rabbin, halkı dürüst davrandıkları sürece, bir toplumu asla helak etmez.

(Hud 117)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Rabbin, kasabaların halkı ıslah olmuşken, haksız yere onları yok etmez.

(Hud 117)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Rabbin, halkları salih ve ıslah edici kimseler iken memleketleri zulmederek helak etmez.

(Hud 117)

Diyanet Vakfı Meali:

Halkı iyi olduğu halde Rabbin, haksızlıkla memleketleri helâk etmez.

(Hud 117)

Edip Yüksel Meali:

Halkı erdemli davrandığı sürece, Rabbin kentleri yok edecek değildir.

(Hud 117)

Elmalılı Orjinal Meali:

Rabbın da o memleketleri ahalisi muslihler iken zulmile helak edecek değildi ya

(Hud 117)

Elmalılı Yeni Meali:

Rabbin ahalisi iyi gidişatlı olan o memleketleri haksızlık yapacak helak edecek değildi ya!

(Hud 117)

Erhan Aktaş Meali:

Yoksa senin Rabb'in, o memleketleri, halkı düzelticiler oldukları halde, haksızlıkla yok edecek değildi!

(Hud 117)

Gültekin Onan Meali:

Ahalisi (ehli) ıslah eden kimseler iken, senin rabbin o ülkeleri zulm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve senin Rabbin, halkları düzeltici iken, o memleketleri haksız yere değişime/ yıkıma uğratacak değildir.

(Hud 117)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Belde halkı, ıslah edicilerken, Rabbin (sırf) zulmetmek için onları helak edecek değildir.

(Hud 117)

Harun Yıldırım Meali:

Halkı, ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulüm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Hasan Basri Çantay:

Senin Rabbin — ehalisi (hem nefislerini, hem yekdiğerini) ıslaahedib dururken de — O memleketleri (sırf) şirk yüzünden helak edecek değildi ya.

(Hud 117)

Hayrat Neşriyat Meali:

Rabbin o şehirleri, ahâlisi (kendi hâllerini ve diğer insanları) ıslâh eden kimseler iken, zulümle helâk edecek değildi.

(Hud 117)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Halkı düzeltici-iyileştirici bir halde olan kentleri RAB'bin, zulümleri sebebiyle¹ helak edici değildi.

(Hud 117)

Hüseyin Atay Meali:

Rabbin, halkı dürüst olan kentleri, putperesttir diye yok etmez.

(Hud 117)

İbni Kesir Meali:

Kasabaların halkı ıslah edilip dururken Rabbın haksız yere onları helak etmez.

(Hud 117)

İlyas Yorulmaz Meali:

Bir şehrin toplumu (inansın veya inanmasın), doğru ve yararlı davranışlarda bulunduğu sürece, senin Rabbin o şehri haksız yerer (zulüm ile) yok edecek değildir.

(Hud 117)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve senin Rabbin, halkı ıslâh edici olan beldeleri zulüm ile helâk edici olmadı.

(Hud 117)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yoksa senin çalabın iyi kimselerin yurdunu kıyıcılıkla yok etmiş değildir.

(Hud 117)

Kadri Çelik Meali:

Halkı ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulüm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Mahmut Kısa Meali:

Çünkü senin Rabb’in, halkı dürüst davrandıkları ve toplumdaki haksızlıkları, çarpıklıkları düzeltmek için çaba harcadıkları sürece, hiçbir ülkeyi haksız yere helâk edecek değildir. O hâlde, sen de ilâhî gazâba uğramak istemiyorsan, hakîkati tüm insanlığa ulaştırmak için elinden geleni yapmalısın. Fakat bunu yaparken, İslâm’ı kabul etmeleri için onları zorlamaya gücün yetmez. Bu aslında görevin de değil. Unutma ki:

(Hud 117)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ulu Rabbin, birbirini ıslah edip duran beldeleri zulümle helak edecek değildir.

(Hud 117)

Mehmet Türk Meali:

Senin Rabbin, halkı hak yolda olan kimseler iken o ülkeleri, sadece zulüm olsun diye kesinlikle helâk etmez.

(Hud 117)

Muhammed Celal Şems Meali:

İnsanları ıslah (işlerini) yapmaktayken, Rabbin yerleşimleri zulmederek helâk edecek değildir.

(Hud 117)

Muhammed Esed Meali:

Yoksa, senin Rabbin, halkı (birbirlerine karşı) dürüst davrandıkları sürece, bir toplumu (sırf) (çarpık inançları) yüzünden asla helak etmez.

(Hud 117)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yoksa rabbin, halkı düzgün olan ülkeleri haksız yere yok edecek değildir.

(Hud 117)

Mustafa Çavdar Meali:

Yoksa senin Rabbin, halkı doğru dürüst davrandığı müddetçe ülkeleri haksız yere helak edecek değildir.

Bknz: (6/47) - (28/47)

(Hud 117)

Mustafa Çevik Meali:

Gerçek şu ki, sizin Rabbiniz, halkı doğru yola yönelmiş bir toplumu azapla helak etmez.

(Hud 117)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Değilse, senin Rabbin halkı (birbirlerine karşı) doğru dürüst davrandığı sürece, (sadece) sapık inançları yüzünden uygarlıkları helak etmez.

(Hud 117)

Osman Okur Meali:

Bir şehrin toplumu (inansın veya inanmasın), ıslah eden (doğru ve yararlı davranışlarda bulunduğu sürece), senin Rabbin o şehri haksız yere (zulüm ile) yok edecek değildir.

(Hud 117)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve senin Rabbin, ahalisi muslih kimse oldukları halde şehirleri bir zulüm sebebiyle helâk eder olmadı.

(Hud 117)

Ömer Öngüt Meali:

Halkı ıslah olmuş (sâlih ve ıslahtan yana) kimseler olsaydı, Rabbin o memleketleri haksız yere helâk edecek değildi.

(Hud 117)

Ömer Sevinçgül Meali:

Rabbin, halkı düzgün olan memleketleri haksız yere helak etmez.

(Hud 117)

Sadık Türkmen Meali:

Rabbin, o ülkeleri haksız yere helâk edecek değildi; yöre halkı ıslah edici olsaydı!..

(Hud 117)

Seyyid Kutub Meali:

Sözkonusu şehirlerin halkları doğru yoldayken, Rabbin oraları haksızlıkla helak etmiş değildir.

(Hud 117)

Suat Yıldırım Meali:

Rabbin, halkı dürüst hareket eden, hem kendi nefislerini, hem de birbirlerini düzeltmeye çalışan diyarları, haksız yere asla helak etmez.

(Hud 117)

Süleyman Ateş Meali:

Halkı uslu kimseler olsaydı, Rabbin o kentleri, zulüm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yoksa senin Rabbin, kurulu (doğal) düzeni koruyan[1] bir halkı varken, yanlış yapıp, o kentleri işe yaramaz hale getirecek değildir.

1) bozulmaya karşı koyan

(Hud 117)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Yoksa Rabbin, birbirlerine karşı dürüst davrandıkları sürece bir toplumu zulmederek yok etmez.

(Hud 117)

Şaban Piriş Meali:

Rabbin, halkı dürüst olan ülkeleri haksız yere helak edecek değildir.

(Hud 117)

Talat Koçyiğit Meali:

Yoksa Rabbın, ahalisi ıslah edici kimseler olan şehirleri zulm ile helak edecek değildir.

(Hud 117)

Tefhimul Kuran Meali:

Halkı, ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulm ile helak edecek değildi.

(Hud 117)

Ümit Şimşek Meali:

Yoksa Rabbin, ahalisi düzgün kimseler olduğu halde beldeleri haksız yere helâk edecek değildi.

(Hud 117)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Halkı iyilik ve barış sevenler olsaydı, Rabbin o kentleri/medeniyetleri zulümle helak edecek değildi ya!

(Hud 117)