84. İnşikak Suresi / 7.ayet

İşte o gün kime kitabı sağından verilmişse.

Bknz: (17/71)(90/17)»(90/18)

Mustafa Çavdar Meali

İnşikak 7 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ama kimin kitabı, sağ yanından verilirse.

(İnşikak 7)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse (ne mutlu ona ki imtihanı kazanmıştır).

(İnşikak 7)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sicili sağ eline verilecek olan kimse,

(İnşikak 7)

Adem Uğur Meali:

Kimin kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Ahmet Hulusi Meali:

Kimin ki, sağından oluşmuş bilgileri verilir ise,

(İnşikak 7)

Ahmet Tekin Meali:

Açıklama istiyorsanız eğer, amel defteri sağından verilen hesaba çekilecek.

(İnşikak 7)

Ahmet Varol Meali

Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,

(İnşikak 7)

Ali Bulaç Meali:

Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,

(İnşikak 7)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O vakit, amel defteri sağ eline verilen,

(İnşikak 7)

Ali Rıza Sefa Meali:

Artık, kimin kitabı sağ tarafından verilirse.

(İnşikak 7)

Ali Ünal Meali:

(Yaptıklarının sonucu olarak) artık kimin amel defteri sağ eline verilirse,

(İnşikak 7)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Artık kimin kitabı sağ elinden (hayırlı bir şekilde) ona verilirse,

(İnşikak 7)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Kimin kitabı sağından verilirse, kolay bir hesaba çekilecek ve sevinçle ailesine dönecektir.

(İnşikak 7)

Bekir Sadak Meali:

(7-9) Amel defteri kendisine sagindan verilen kimse, kolay gecirecegi bir hesaba cekilir ve arkadaslarinin yanina sevincle doner.

(İnşikak 7)

Besim Atalay Meali:

Defteri sağından verilenlerin

(İnşikak 7)

Celal Yıldırım Meali:

(7-8) Artık kitabı (amel defteri) sağ eline verilen kimsenin kolay bir hesapla hesabı görülür..

(İnşikak 7)

Cemal Külünkoğlu Meali:

7,8,9. O zaman kimin kitabı (amel defteri) sağından verilirse, O kolay bir hesaba çekilecek ve (cennetteki) yakınlarına sevinç içinde dönecektir.

(İnşikak 7)

Diyanet İşleri Eski Meali:

7,8,9. Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

(İnşikak 7)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kime kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Diyanet Vakfı Meali:

Kimin kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Edip Yüksel Meali:

Kitabı sağ taraftan verilen,

(İnşikak 7)

Elmalılı Orjinal Meali:

O vakıt kitabı sağ eline verilen

(İnşikak 7)

Elmalılı Yeni Meali:

O zaman kitabı sağ eline verilen,

(İnşikak 7)

Erhan Aktaş Meali:

Kime kitabı sağından[1] verilirse,

1)Arap kültüründe sağ, "uğur, mutluluk, sağlamlık ve kurtuluşu" ifade etmektedir.

(İnşikak 7)

Gültekin Onan Meali:

Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,

(İnşikak 7)

Hakkı Yılmaz Meali:

(7-9) Artık, kitabı sağ eline verilen kişiye gelince; o, kolay bir hesapla hesaba çekilecek ve o, sevinçli olarak yakınlarına dönecektir.

(İnşikak 7)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kime kitabı sağdan verilmişse,

(İnşikak 7)

Harun Yıldırım Meali:

Artık kimin kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Hasan Basri Çantay:

O vakit (amel) kitabı sağ eline verilen kimseye gelince.

(İnşikak 7)

Hayrat Neşriyat Meali:

7,8. O zaman kimin kitâbı (amel defteri), sağ eline verilirse, artık kolay bir hesabla hesâba çekilecek!

(İnşikak 7)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(7-9) Artık, kitabı sağına verilmiş kimselere gelince: o, yakında çok kolay bir hesap olarak hesaplaşacaktır ve ailesine/halkına mutlu edilmiş olarak dönecektir.

(İnşikak 7)

Hüseyin Atay Meali:

7-9 Kitabı kendisine sağından verilene gelince, o kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

(İnşikak 7)

İbni Kesir Meali:

Kimin kitabı sağından verilirse;

(İnşikak 7)

İlyas Yorulmaz Meali:

Kimin kitabı sağ eline verilmişse.

(İnşikak 7)

İskender Ali Mihr Meali:

Fakat kitabı (hayat filmi) sağından verilen kimse ise.

(İnşikak 7)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Kitabı, sağ eline verilen kimseye gelince,

(İnşikak 7)

Kadri Çelik Meali:

Ama artık kimin kitabı sağ yanından verilirse.

(İnşikak 7)

Mahmut Kısa Meali:

İşte o Gün, her kim ki, davranışlarının kaydedildiği amel defteri kendisine sağ tarafından verilirse,

(İnşikak 7)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(7-8) Kitabı sağından verilirse. Olur onun hesabı, kolayca verilenlerden.

(İnşikak 7)

Mehmet Türk Meali:

(O gün,) kitabı sağ eline verilenler,

(İnşikak 7)

Muhammed Celal Şems Meali:

(7-9) Kimin (amel) defteri sağ eline verilirse, işte onun hesabı kolayca görülecek ve ailesine (de) sevinçle dönecektir.

(İnşikak 7)

Muhammed Esed Meali:

Sicili sağ eline verilecek olan kimse,

(İnşikak 7)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

O zaman kimin defteri sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Mustafa Çavdar Meali:

İşte o gün kime kitabı sağından verilmişse.

Bknz: (17/71) - (90/17)»(90/18)

(İnşikak 7)

Mustafa Çevik Meali:

1-10 Kıyamet Günü, Rabbinin emrine boyun eğerek dürülen gökler, Hesap Günü yeni bir yaratılış için tekrar yarılıp açıldığında, yeryüzü Rabbinin emri ile içindekileri dışarı atıp dümdüz hale getirildiğinde, insanoğlu da dünya hayatındaki çabasının karşılığını görecek. O Gün dünya hayatlarında Allah’ın daveti hayat nizamına iman edip, imanlarının gereklerini yerine getirmiş olanların amel defterleri sağ taraflarından verilecek ve bunların hesapları çok kolay olacak, ardından da sevinçle kendileri gibi yaşamış olanların yanlarına gidip aralarına katılacaklar.

(İnşikak 7)

Mustafa İslamoğlu Meali:

İşte (o gün) sicili sağ eline verilen kimseye gelince:

(İnşikak 7)

Osman Okur Meali:

(7-9) Kitabı (Amel defteri) kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve cennet ehlinin yanına sevinçle döner.

(İnşikak 7)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa.

(İnşikak 7)

Ömer Öngüt Meali:

Kimin kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kimin kitabı sağ eline verilirse,

(İnşikak 7)

Sadık Türkmen Meali:

Artık kimin sicili/dosyası/kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Seyyid Kutub Meali:

O zaman kimin kitabı sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Suat Yıldırım Meali:

(7-9) Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür. Ve ailesine sevinç içinde döner.

(İnşikak 7)

Süleyman Ateş Meali:

(O zaman) Kimin Kitabı sağından verilirse:

(İnşikak 7)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Kimin defteri sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(7-9) Amel defteri sağ eline verilen kimse kolay bir şekilde hesaba çekilecek ve sevinerek taraftarlarının arasına dönecektir.

(İnşikak 7)

Şaban Piriş Meali:

Kimin kitabı sağından verilmişse..

(İnşikak 7)

Talat Koçyiğit Meali:

7-9 Amel defteri kendisine sağdan verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilecek ve ailesine neşeli bir halde kavuşacaktır.

(İnşikak 7)

Tefhimul Kuran Meali:

Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,

(İnşikak 7)

Ümit Şimşek Meali:

Kimin defteri sağından verilirse,

(İnşikak 7)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O zaman kitabı sağdan verilen,

(İnşikak 7)