74. Müdessir Suresi / 19.ayet

Kahrolasıca nasıl da ölçtü- biçti.

Bknz: (46/7)»(46/8)

Mustafa Çavdar Meali

Müdessir 19 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Geberesice nasıl da ölçtübiçti.

(Müdessir 19)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Katlolup kahrolası, nasıl da (bozuk ve bâtıl) bir ölçü (ve ayar) koydu!?

(Müdessir 19)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah'ın rahmetinden uzak olup geberesice nasıl da ölçtü biçti.

(Müdessir 19)

Adem Uğur Meali:

Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Ahmet Hulusi Meali:

Ölesi (de hakikati göresi) nasıl takdir etti!

(Müdessir 19)

Ahmet Tekin Meali:

Kahrolası, nasıl da içinde yaşadığı toplumun tasvibini alacak bir plan yaptı.

(Müdessir 19)

Ahmet Varol Meali

Canı çıkası nasıl da hesap kurdu.

(Müdessir 19)

Ali Bulaç Meali:

Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

(Müdessir 19)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!...)

(Müdessir 19)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yok olası! Nasıl da ölçtü biçti?

(Müdessir 19)

Ali Ünal Meali:

Canı çıkasıca, nasıl da ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Kahrolası, nasıl da ölçtü!

(Müdessir 19)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Zira o, düşündü ve ölçtü biçti. Geberesice, nasıl ölçtü biçti! Lanet olası nasıl ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Bekir Sadak Meali:

Cani cikasi, ne bicim olcup bicti!

(Müdessir 19)

Besim Atalay Meali:

Yok olası, nice düşündü, taşındı

(Müdessir 19)

Celal Yıldırım Meali:

(19-20) Geberesi nasıl ölçüp biçti I Sonra yine kahrolası nasıl ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Kahrolası nasıl da düşündü ve uydurdu! (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!)

(Müdessir 19)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kahrolası nasıl da ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Diyanet Vakfı Meali:

Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Edip Yüksel Meali:

Kahrolası, ne biçim ölçüp biçti.

(Müdessir 19)

Elmalılı Orjinal Meali:

Kahrolası nasıl biçti

(Müdessir 19)

Elmalılı Yeni Meali:

Kahrolası, nasıl ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Erhan Aktaş Meali:

O mahvoldu, nasıl bir karar verdi![1]

1)Kur'an'a karşı nasıl haince plan yaptı?

(Müdessir 19)

Gültekin Onan Meali:

Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

(Müdessir 19)

Hakkı Yılmaz Meali:

18-25 Şüphesiz o, düşündü ve ölçü koydu. – Artık o mahvoldu. Nasıl bir ölçü koydu! Yine o mahvoldu. Nasıl bir ölçü koydu!– Sonra baktı. Sonra yüzünü buruşturdu, kaşlarını çattı. Sonra, arkasını döndü ve böbürlendi de: “Bu, söylenti hâlinde gelen bir büyüden başka bir şey değil. Bu, beşer sözünden başka bir şey değil” dedi.

(Müdessir 19)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kahrolası, nasıl da ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Harun Yıldırım Meali:

Kahrolası! Ne biçim karar verdi.

(Müdessir 19)

Hasan Basri Çantay:

Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?

(Müdessir 19)

Hayrat Neşriyat Meali:

Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ardından, kaybetti¹. Nasıl da belirledi?

(Müdessir 19)

Hüseyin Atay Meali:

18-20 Doğrusu o, düşündü, ölçtü biçti! Canı çıkası, ne biçim ölçtü biçti! Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

İbni Kesir Meali:

Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti.

(Müdessir 19)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra kahrolası nasıl bir plan yaptı.

(Müdessir 19)

İskender Ali Mihr Meali:

Artık kahroldu (Allah’ın Rahmeti’nden kovularak kendini mahvetti), nasıl karar verdi.

(Müdessir 19)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Canı çıkasıca! Ne biçim ölçme biçmedir bu böyle!

(Müdessir 19)

Kadri Çelik Meali:

Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

(Müdessir 19)

Mahmut Kısa Meali:

Fakat kahrolası, nasıl bir muhâkeme yürüttü, ne biçim ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(19-20) Muzır! Kahrolası' nasıl da ölçtü biçti. Yine kahrolası! Nasıl da hesaplar yapar!

(Müdessir 19)

Mehmet Türk Meali:

(Ama) kahrolası!1 Nasıl da ölçtü-biçti?*

(Müdessir 19)

Muhammed Celal Şems Meali:

Helâk olası, ne biçim değerlendirdi?

(Müdessir 19)

Muhammed Esed Meali:

kendini de mahveder böyle hesaplar yaparak:

(Müdessir 19)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Canı çıkasıca, nasıl da ölçüp biçti.

(Müdessir 19)

Mustafa Çavdar Meali:

Kahrolasıca nasıl da ölçtü- biçti.

Bknz: (46/7)»(46/8)

(Müdessir 19)

Mustafa Çevik Meali:

16-29 Gerçeğe davetten inatla yüz çevirip muttakilere karşı büyüklük taslayıp düşmanca davranan, Kur’an âyetlerine büyücü bir insanın sözleri diyerek itibar etmeyen, kendine göre ölçüp biçen kahrolası kimseleri çok sarp ve azap veren bir yokuşa süreceğim. Onları âhirette de çetin bir cehennem ateşine sokacağım, cehennem ateşinin şiddetini bunlar hiç düşünüp hayal bile edemezler. O kavurucu ateş, insanı ne öldürür ne de diri bırakır, bitip tükenmeyen bir azap verir, dünyada iken Allah’a nankörlük etmesinin, başkaldırmasının bedelini ödetir.

(Müdessir 19)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Osman Okur Meali:

Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti.

(Müdessir 19)

Ömer Öngüt Meali:

Kahrolası! Nasıl da ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kahrolası nasıl da ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Sadık Türkmen Meali:

Kahırlı/öfkeli/stresli kişi; nasıl ölçtü (biçti), yorumladı.

(Müdessir 19)

Seyyid Kutub Meali:

Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

(Müdessir 19)

Suat Yıldırım Meali:

Kahrolası, nasıl da ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Süleyman Ateş Meali:

Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.

(Müdessir 19)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Kahrolasıca, ne biçim ölçtü biçti!

(Müdessir 19)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Canı çıkası, sonunda ne biçim karar verdi!

(Müdessir 19)

Şaban Piriş Meali:

Kahrolası nasıl da karar verdi..

(Müdessir 19)

Talat Koçyiğit Meali:

O kahlolası nasıl ölçüp biçmiş!

(Müdessir 19)

Tefhimul Kuran Meali:

Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

(Müdessir 19)

Ümit Şimşek Meali:

Kahrolası, nasıl da ölçüp biçti!

(Müdessir 19)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı!

(Müdessir 19)