4. Nisa Suresi / 107.ayet
Nisa 107 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Nefislerine hainlik edenlerden yana çıkıp uğraşma; şüphe yok ki Allah, hainlikte ileri giden suçluları sevmez.
(Nisa 107)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(İslam davasını ve iktidar imkânlarını istismar ve suistimal ederek, aslında) Kendi nefislerine hıyanet edenleri savunma. Çünkü Allah (C.C) daima hainlik yapan ve günahlara dalan kimseleri asla sevmez.
(Nisa 107)Abdullah Parlıyan Meali:
Kendi kişiliklerine ihanet edenleri savunma. Çünkü, Allah kendilerine ihanet edenleri ve günahlarında inat edenleri sevmez.
(Nisa 107)Adem Uğur Meali:
Kendilerine hıyanet edenleri savunma; çünkü Allah hainliği meslek edinmiş günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Ahmet Hulusi Meali:
Nefslerine ihanet edenleri savunma! Muhakkak ki Allah nefsine ihanet suçuna ısrarla devam edeni sevmez.
(Nisa 107)Ahmet Tekin Meali:
Kendilerine, birbirlerine hıyânet edenler, haksızlık edenler adına savunma yapma. Allah hâinliği, haksızlığı alışkanlık haline getirmiş, bilerek günah işlemekte ısrar edenleri, zarara girenleri sevmez.
(Nisa 107)Ahmet Varol Meali
Kendilerine hıyanet edenleri savunma. Şüphesiz Allah, işi gücü hıyanet etmek olan günahlara batmış bir kimseyi sevmez.
(Nisa 107)Ali Bulaç Meali:
Kendi nefislerine ihanet edenlerden yana mücadeleye girişme. Hiç şüphesiz Allah, ihanette ilerlemiş günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Ali Fikri Yavuz Meali:
Günah işleyerek nefislerine hâinlik edenlerden taraf mücadeleye kalkışma; çünkü Allah hâinlikte ileri gitmiş olan günahkârı sevmez.
(Nisa 107)Ali Rıza Sefa Meali:
Duygularına tutsak olanlara arka çıkma. Kuşkusuz, Allah, alçaklık yapmakta ileri giden suçluları sevmez.
(Nisa 107)Ali Ünal Meali:
Kendi öz canlarına ihanet edenlerden yana tartışma ve savunmada bulunma. Şüphesiz ki Allah, hele hele hainlikte ve büyük günah işlemede çok ileri gidenleri hiç sevmez.
(Nisa 107)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve kendi nefislerine zulmedenleri savunma. Çünkü Allah, devamlı hainlik yapan ve çok günah işleyenleri sevmez.
(Nisa 107)Bayraktar Bayraklı Meali:
Kendilerine ihanet edenleri savunma! Çünkü Allah ihanet edenleri ve günahkarları sevmez.
(Nisa 107)Bekir Sadak Meali:
Kendilerine hainlik edenlerden yana ugrasmaya kalkma. Allah, hainlikte direnen sucluyu sevmez.
(Nisa 107)Besim Atalay Meali:
Kendi özüne karşı, hainlik edenlerçin uğraşmayasın, Allah sevmez hain olan günahlıyı
(Nisa 107)Celal Yıldırım Meali:
Kendi kendilerine hıyanet eden (güveni kötüye kullanan, nefs ve şeytan doğrultusunda hareket eden)lerden yana çekişip uğraşma. Şüphesiz ki Allah, hainlikte aşırı giden günahkârı sevmez.
(Nisa 107)Cemal Külünkoğlu Meali:
(Günah işleyerek) kendi nefislerine ihanet eden kimseler için uğraşma/onları savunma (tebliğ et ve onları iradeleriyle baş başa bırak)! Çünkü Allah, hainlikte direnen günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Diyanet İşleri Eski Meali:
Kendilerine hainlik edenlerden yana uğraşmaya kalkma. Allah, hainlikte direnen suçluyu sevmez.
(Nisa 107)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Kendilerine hainlik edenleri savunma. Zira Allah, hiçbir haini, hiçbir günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Diyanet Vakfı Meali:
Kendilerine hıyanet edenleri savunma; çünkü Allah hainliği meslek edinmiş günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Edip Yüksel Meali:
Kendi özlerine hainlik edenleri savunma; ALLAH ihanet edenleri ve günah işleyenleri sevmez.
(Nisa 107)Elmalılı Orjinal Meali:
Nefislerine hıyanet edib duranlar tarafından mücadeleye kalkışma, çünkü Allah vebal yüklenen, hıyanetkar olan kimseleri sevmez
(Nisa 107)Elmalılı Yeni Meali:
Kendilerine hiyanet edip duranlar adına mücadeleye kalkışma. Çünkü Allah, günahkar, hain olan kimseleri sevmez.
(Nisa 107)Erhan Aktaş Meali:
Kendilerine ihanet eden[1] kimselerden yana savunma yapma. Kuşkusuz Allah, ihanette ısrar eden günahkarları sevmez.
1)Güveni kötüye kullanarak günah işleyen.
Gültekin Onan Meali:
Kendi nefislerine ihanet edenlerden yana mücadeleye girişme. Hiç şüphesiz Tanrı, ihanette ilerlemiş günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Hakkı Yılmaz Meali:
Kendilerine hainlik edenleri de savunma. Şüphesiz Allah, aşırı derecede hainlik eden günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
(Hırsızlık yapmak suretiyle) nefislerine ihanet eden kimseleri savunma. Şüphesiz ki Allah, hainlikte sınırları zorlayan aşırı günahkâr kimseyi sevmez.
(Nisa 107)Harun Yıldırım Meali:
Nefislerine hainlik eden kimselerden yana mücadele etme. Muhakkak ki Allah çok hain olan günahkar olan kimseyi sevmez.
(Nisa 107)Hasan Basri Çantay:
Nefislerine haainlik etmiş kimselerden yana mücadele etme. Çünkü Allah haainlikde ileri gitmiş günahkarları sevmez.
(Nisa 107)Hayrat Neşriyat Meali:
(İşledikleri günahlarla) kendilerine hıyânet edenler hakkında mücâdele etme! Muhakkak ki Allah, dâimâ ihânet eden günahkâr kimseleri sevmez.
(Nisa 107)Hubeyb Öndeş Meali: /
kendilerine[birbirlerine] hainlik eden kimseler[i korumak] uğrunda mücadele etme. Kesinlikle Allah, çok hainlik eden, kasıtlı suçlu olan kimseyi sevmiyor.
(Nisa 107)Hüseyin Atay Meali:
Ve kendilerine hainlik edenler adına tartışma. Doğrusu, Allah pek hain günahkârı sevmez.
(Nisa 107)İbni Kesir Meali:
Nefislerine hainlik etmiş kimseleri savunma. Allah; hainlikte direnen günahkarları sevmez.
(Nisa 107)İlyas Yorulmaz Meali:
Kendi nefislerine hainlik edenler için mücadele etme. Allah, ihanet eden günaha saplanmış olanları sevmez.
(Nisa 107)İskender Ali Mihr Meali:
Ve kendilerine ihanet edenlerden yana mücadele etme. Muhakkak ki Allah, ihanette ısrar eden günahkârları sevmez.
(Nisa 107)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Kendilerine karşı alçaklık edenler için de didinme. Çünkü Allah alçakları, günah işliyenleri sevmez.
(Nisa 107)Kadri Çelik Meali:
Kendilerine hainlik edenleri savunma. Şüphesiz Allah, hainlik eden günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Mahmut Kısa Meali:
Evet, kendi vicdanlarına ve kişiliklerine ihânet eden bu zâlimleri, sakın mazlumlara karşı savunma! Çünkü Allah, hangi dine, hangi ırka, hangi cemaate bağlı olduğunu iddia ederse etsin, hâinlik eden, günaha dalan hiç kimseyi sevmez!
(Nisa 107)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Artık nefislerine ihanet edenleri savunma. Şüphesiz Allah, hain günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Mehmet Türk Meali:
Kendi nefislerine ihanet edenlerden1 yana mücadeleye girişme.2 Şüphesiz Allah, ihanette ileri gidip pek günâhkâr olanları sevmez. *
(Nisa 107)Muhammed Celal Şems Meali:
Kendilerine hainlik edenler lehine tartışma. Allah, hainlikte ileri giden ve çok günah işleyenleri sevmez.
(Nisa 107)Muhammed Esed Meali:
Kendi kişiliklerine ihanet edenleri savunma! Şüphe yok ki Allah, kendilerine ihanet edenleri ve günahkarlıkta inat edenleri sevmez.
(Nisa 107)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Kendilerine çıyanlık edenleri sakın savunma. Çünkü Allah, çıyanlık edip günah işleyenleri asla sevmez.
(Nisa 107)Mustafa Çavdar Meali:
Sakın, kendilerine ihanet edenleri savunayım deme! Çünkü Allah, ihaneti meslek edinen günahkârı sevmez.Bknz: (7/31) - (7/55) - (8/58) - (28/76) - (42/40)
(Nisa 107)Mustafa Çevik Meali:
107-109 Allah’ın davetini inkâr yolunu seçerek kendi nefislerini azaba mahkûm eden zalimlerin savunulacak hiçbir tarafları yok. Allah kendilerine zulmeden böyle kimseleri sevmez. Onlar yapıp ettiklerini insanlardan gizleyebilirler fakat Allah’tan gizleyemezler. Nitekim geceleri bir araya gelip de, Allah’ın razı olmayacağı hesaplar yapıp tuzaklar kurarlarken, Allah onların yanı başlarında idi. Allah her şeyden haberdardır ve olup biten, olacak olan her şeyi bilmektedir. Diyelim ki siz bu kimseleri dünya hayatlarında savunmaya kalktınız! Peki ya Kıyamet ve Hesap Günü bunları Allah’a karşı kim savunabilecek ve Allah’ın azabından bunları kim koruyabilecek?!
(Nisa 107)Mustafa İslamoğlu Meali:
Öz benliklerine ihanet edenleri de savunma! Hiç şüphesiz Allah, kendisine ihaneti meslek edinip boğazına kadar günaha batanları sevmez.
(Nisa 107)Osman Okur Meali:
(Günah işleyerek) kendi nefislerine ihanet eden kimseler için uğraşma/onları savunma (tebliğ et ve onları iradeleriyle baş başa bırak)! Çünkü Allah, hainlikte direnen günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Nefislerine hiyânet edenler tarafından mücadelede bulunma, şüphe yok ki Allah Teâlâ hıyanete düşkün, çok günahkâr olan kimseyi sevmez.
(Nisa 107)Ömer Öngüt Meali:
Kendilerine hâinlik edenleri savunma. Çünkü Allah hâin günahkârları sevmez.
(Nisa 107)Ömer Sevinçgül Meali:
Nefislerine hıyanet edenleri savunmak için tartışma. Allah, günah yüklenenleri ve hıyaneti yol edinenleri sevmez.
(Nisa 107)Sadık Türkmen Meali:
Kendilerine hainlik edenleri savunma! Zira Allah hiçbir haini, hiçbir günahkarı sevmez!
(Nisa 107)Seyyid Kutub Meali:
Kendilerine hıyanet edenleri temize çıkarmaya çalışma. Hiç şüphesiz Allah hıyanete dalmış günahkarları sevmez.
(Nisa 107)Suat Yıldırım Meali:
Ve kendi öz canlarına hıyanet edenleri savunma. Çünkü Allah, hainlikte ve günahkarlıkta çok aşırı olanları asla sevmez.
(Nisa 107)Süleyman Ateş Meali:
Kendilerine hainlik edenleri savunma; zira Allah, hainlik yapıp günah işleyen insanı sevmez!
(Nisa 107)Süleymaniye Vakfı Meali:
Kendilerinden beklenmeyen davranış gösteren hainlerden yana mücadeleye girme. Allah, hainlikte direnen günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Kendilerine ihanet edenleri savunma. Çünkü Allah, kendilerine ihanet edenleri ve çok günah işleyenleri sevmez.
(Nisa 107)Şaban Piriş Meali:
Nefislerine hainlik edenlerden yana mücadele etme, çünkü Allah, hainliği adet edinen günahkarı sevmez.
(Nisa 107)Talat Koçyiğit Meali:
Kendi nefislerine hainlik eden kimseler İçin de mücadele etme. Allah, şüphesiz, hainliği âdet edinmiş günâhkârları sevmez.
(Nisa 107)Tefhimul Kuran Meali:
Kendi nefislerine ihanet edenlerden yana mücadeleye girişme. Hiç şüphesiz Allah, ihanette ilerlemiş günahkârı sevmez.
(Nisa 107)Ümit Şimşek Meali:
Kendi nefislerine hıyanet edenleri(32) savunma. Çünkü Allah hainlikte ve günahta ileri gidenleri hiç sevmez.*
(Nisa 107)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Öz benliklerine hainlik edenler için didinip durma. Çünkü Allah, sürekli hainlik eden günahkarı sevmez.
(Nisa 107)