13. Rad Suresi / 8.ayet
Rad 8 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Allah, her dişinin, neye gebe kalıp ne doğuracağını ve ana karnında dölün zamanına göre orada ne kadar eksik, ne kadar fazla kalacağını bilir ve onun katında her şeyin sayılı bir zamanı, ölçülü bir müddeti var.
(Rad 8)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Cenab-ı) Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi artırdığını bilir. (Bebeğin anne karnındaki bütün gelişimi Allah'ın yaratması iledir.) O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
(Rad 8)Abdullah Parlıyan Meali:
Allah her dişinin neye gebe kalacağını, rahimlerin neyi, ne kadar erken bırakacağını veya süresinden fazla bekleteceğini de bilendir. O'nun katında var olan ve var olacak olan herşey, bir ölçü ve amaca bağlı kılınmıştır.
(Rad 8)Adem Uğur Meali:
Her dişinin neye gebe kalacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi ziyade edeceğini Allah bilir. Onun katında her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Ahmet Hulusi Meali:
Allah, her dişinin neye hamile olduğunu, rahimlerin neyi noksanlaştıracağını ve neyi ziyade edeceğini bilir... O'nun indinde her şey kendi yaradılış amacına göre kapasitesi iledir.
(Rad 8)Ahmet Tekin Meali:
Her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi eksik organlı ve erken dışarı atacağını, dünyaya getireceğini, neyi günden güne büyüterek, halden hâle dönüştüreceğini Allah bilir. O'nun katında her şey bir ölçü, bir plan, bir karar dahilinde yürür.*
(Rad 8)Ahmet Varol Meali
Allah her dişinin ne taşıdığını, rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını bilir. O'nun katında her şey bir ölçü iledir.*
(Rad 8)Ali Bulaç Meali:
Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
(Rad 8)Ali Fikri Yavuz Meali:
Allah, her dişi neye gebe kalır, (erkeğe veya dişiye, iyi kimseye veya kötü olana) onu bilir. Rahimlerin neyi eksik ve neyi ziyade edeceğini de bilir (doğacak yavrunun sağlam veya sakat, tek veya ikiz, müddeti az veya çok...) Allah katında her şey bir ölçü iledir.
(Rad 8)Ali Rıza Sefa Meali:
Allah, her dişinin ne yüklendiğini ve dölyataklarının neyi azaltıp neyi çoğalttığını bilir. Çünkü O'nun katında, her şey ölçüyle belirlenmiştir.[178]
178)İşte, bir bilgi ayeti: Yaratılışta, kadın dölyatağında biriken yumurtalar, olgunlaştıktan sonra her ay aşılanır veya dölyatağından atılır. Erkek spermleri, dişi hücreyle birleştiklerinde, yeni bir karışım daha oluştururlar. İnsan bedeninin kişiye özel genetik bilgileri, her hücrenin çekirdeğinde yer alan yirmi üç çift kromozomda saklıdır. Kromozomlarda yer alan ve sayılarının yüz bin dolayında olduğu varsayılan genlerin oluşturduğu zincir, insanın tüm nesnel özelliklerini ve yaşamını yönlendirir. Kadınlarda yumurtlama anında ikiye ayrılan kromozomların tümü X içerir. Erkeklerde ise bir bölümü X, bir bölümü de Y içerir. X ile X birleşirse kız çocuk; X ile Y birleşirse erkek çocuk olur. Tıpbilimi, tüm araştırmalara karşın, doğacak çocukların eşeylerini insanların kendi isteklerine uygun olarak önceden belirlemeyi başaramamıştır.
Ali Ünal Meali:
Allah, her bir dişinin (hamile kalma ânından doğurma ânına kadar) karnında hangi özellikte ne taşıdığını ve rahimlerin neyi atıp neyi aldığını, (hamilelik süresince) neleri ne ölçüde eksiltip neleri fazlalaştırdığını ve hamilelik süresine ne ölçüde tesir ettiğini bilmektedir. Her bir şey, O’nun katında bir ölçü iledir.
(Rad 8)Bahaeddin Sağlam Meali:
Allah, her dişinin ne taşıdığını, rahimlerin neyi düşürdüğünü, neyi geliştirdiğini bilir. Her şey O’nun yanında belli bir miktar iledir.
(Rad 8)Bayraktar Bayraklı Meali:
Allah, her dişinin neyi taşımakta olduğunu, gebe kalacağını, rahimlerin neyi eksiltip neyi arttıracağını bilir. Onun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
(Rad 8)Bekir Sadak Meali:
Allah her disinin rahminde tasidigini, rahimlerin dusurdugunu ve alikoydugunu bilir. O'nun katinda her sey bir olcuye goredir.
(Rad 8)Besim Atalay Meali:
Allah bilir her dişinin yükünü, rahimlerin ne artırıp, neyi eksilttiğini; ölçüyledir her şey onun katında
(Rad 8)Celal Yıldırım Meali:
Allah her dişinin (rahminde) ne taşıdığını; rahimlerin neyi eksilttiğini, neyi artırdığını bilir. Her şey O'nun yanında belli bir ölçüye göredir. (3).
(Rad 8)Cemal Külünkoğlu Meali:
Her bir dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar (olağan süresinden) fazla bekleteceğini bilen Allah'tır. Çünkü (yarattığı) her şey O'nun katında bir ölçüye ve bir amaca bağlı kılınmıştır.
(Rad 8)Diyanet İşleri Eski Meali:
Allah her dişinin rahminde taşıdığını, rahimlerin düşürdüğünü ve alıkoyduğunu bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye göredir.
(Rad 8)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin artırdığı şeyi ve eksilttiği şeyi bilir. Her şey O'nun katında bir ölçü iledir.
(Rad 8)Diyanet Vakfı Meali:
Her dişinin neye gebe kalacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi ziyade edeceğini Allah bilir. Onun katında her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Edip Yüksel Meali:
ALLAH her dişinin yüklendiğini, rahimlerin eksilttiğini ve arttırdığını bilir. O'nun yanında her şey belli bir ölçüye göredir.
(Rad 8)Elmalılı Orjinal Meali:
Allah, o bilir her dişi neyi hamil olur? Ve rahimler, ne eksiltir ne artırır, her şey onun ındinde bir mıkdar iledir,
(Rad 8)Elmalılı Yeni Meali:
Allah O bilir her dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını; herşey O'nun katında bir ölçü iledir.
(Rad 8)Erhan Aktaş Meali:
Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O'nun katında her şey koyduğu düzene göre işlemektedir.
(Rad 8)Gültekin Onan Meali:
Tanrı, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
(Rad 8)Hakkı Yılmaz Meali:
Allah, “Her dişinin neyi taşıdığını ve rahimler neyi eksiltir ve neyi artırır” bilir. Ve her şey, O'nun katında bir ölçü iledir.
(Rad 8)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Allah, her dişinin ne taşıdığını, rahimlerin neyi eksiltip, neyi arttırdığını bilendir. O’nun yanında her şey (ölçüsü, sınırı belli) şaşmaz bir miktar iledir.
(Rad 8)Harun Yıldırım Meali:
Her dişinin neye gebe kalacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi ziyade edeceğini Allah bilir. Onun katında her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Hasan Basri Çantay:
Allah, her dişinin neye gebe olacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi artık yapacağını bilir. Onun nezdinde her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Hayrat Neşriyat Meali:
Allah, her dişinin neye gebe kalacağını ve rahimlerin neyi eksiltip, neyi ziyâde edeceğini bilir. Çünki O'nun katında herşey (kader olarak yazılı) bir ölçü iledir.
(Rad 8)Hubeyb Öndeş Meali: /
Her bir dişinin ne taşıdığını, rahimlerin ne yuttuğunu ve ne arttırdığını Allah biliyor. Onun katında her şey, bir miktar iledir.
(Rad 8)Hüseyin Atay Meali:
Allah her dişinin ne taşıdığını, döl yataklarının neyi eksilttiğini ve neyi artırdığını bilir. O’nun katında her şey bir ölçüye göredir.
(Rad 8)İbni Kesir Meali:
Allah; her dişinin neyi yüklendiğini ve rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye göredir.
(Rad 8)İlyas Yorulmaz Meali:
Allah her dişinin ne yüklendiğini (erkek mi, dişi mi) bilir. Aynı zamanda rahimlerin içerisinde ki taşıdıklarını, ne zaman bırakacağını ve ne kadar zaman fazla tutması gerektiğini de bilendir. Çünkü O nun katında her şey bir ölçüye göredir.
(Rad 8)İskender Ali Mihr Meali:
Allah bütün kadınların ne taşıdığını ve rahimlerinin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O’nun katında herşey bir miktarla takdir edilmiştir.
(Rad 8)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Allah her dişinin karnında ne taşıdığını bilir, döl yataklarının neleri eksilttiğini, neleri artırdığını da bilir. Onun yanında her nesne ölçü iledir.
(Rad 8)Kadri Çelik Meali:
Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
(Rad 8)Mahmut Kısa Meali:
Allah, her dişi varlığın karnında neler taşıdığını ve rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını, ne zaman ve nasıl doğum yapacağınıbilir. Bütün bu hârika işleri yaratan ve yöneten sadece O’dur. Çünkü Allah katında her şey, belli bir amaç ve ölçüye göre takdir edilmiştir.Öyle ki:
(Rad 8)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Allah her bir dişinin neye gebe kaldığını, karnında ne taşıdığını bilir. Döl yatağında neyin eksik neyin artırıldığını bilir. Katında her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Mehmet Türk Meali:
...(O da) Allah’tır.1 (O Allah) her dişinin neye gebe olduğunu,2 ana karınlarının neyi eksiltip neyi artırdığını3 bilir. Onun katında her şeyin bir ölçüsü vardır.*
(Rad 8)Muhammed Celal Şems Meali:
Allah, her dişinin (rahminde) ne taşıdığını, rahimlerin (kusurlu kılıp) ne eksilttiklerini ve ne artırdıklarını, (iyi) bilir. O’nun Katında her şey bir ölçüye göredir.
(Rad 8)Muhammed Esed Meali:
Her bir dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar (olağan süresinden) fazla bekleteceğini bilen Allah'tır. Çünkü (yarattığı) her şey O'nun katında bir ölçüye ve bir amaca bağlı kılınmıştır.
(Rad 8)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Allah her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi eksiltip neyi artıracağını bilir. Onun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
(Rad 8)Mustafa Çavdar Meali:
Allah, her dişinin neyi yüklendiğini ve rahimlerin neyi eksiltip, neyi artırdığını iyi bilir. Zira O’nun katında her şey, bir yasa ve bir ölçüye göredir.Bknz: (22/5) - (42/49)»(42/50)
(Rad 8)Mustafa Çevik Meali:
8-11 Her dişinin karnındakini yaratan, cinsiyetini belirleyen, dünyaya gelmesi ya da gelmemesi ile ilgili gereken yasalarını koyan Allah, her yarattığını bir ölçü ve bir amaca matuf olarak yaratmıştır. Allah, insan idrakinin dışında olan bilinmeyenleri de yaratan ve yarattıklarını görüp gözetleyendir. İnsanın içinde gizledikleri ya da açığa vurdukları da Allah için birdir, çünkü Allah bunların hepsini bilir. Gecenin zifiri karanlığında, gündüzün aydınlığında nerede ve ne zaman ne yaparsanız Allah onu bilir, herkesin yaptıklarını O’nun emriyle izleyip, en ince ayrıntılarına kadar kaydeden görevli melekleri vardır. Gerçek şu ki, bir toplum, ya da bir insan, kendi iç dünyasında olanlarla birlikte, davranışlarını da değiştirmedikçe, Allah da onların durumunu değiştirmez ve Allah azabı hak eden bir toplumu ya da bir kimseyi cezalandırmak isterse de buna hiçbir güç engel olamaz.
(Rad 8)Mustafa İslamoğlu Meali:
Allah her dişinin karnında ne taşıdığını, rahimlerin neyi ne kadar eksiltip neyi ne kadar artıracağını da bilir: Zira her şey, O'nun katında bir ölçü ve gayeye bağlanmıştır.
(Rad 8)Osman Okur Meali:
Her bir dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar (olağan süresinden) fazla bekleteceğini bilen Allah'tır. Çünkü (yarattığı) her şey O'nun katında bir ölçüye ve bir amaca bağlı kılınmıştır.
(Rad 8)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Allah Teâlâ her dişinin neyi yükleneceğini ve döl yataklarının neyi eksiltir ve neyi olacağını bilir ve her şey O'nun yanında bir miktar iledir.
(Rad 8)Ömer Öngüt Meali:
Allah her dişinin neye gebe kalacağını, rahimlerde neyi eksik, neyi ziyade edeceğini bilir. O'nun katında her şey ölçü iledir.
(Rad 8)Ömer Sevinçgül Meali:
Her bir dişi ‘hamile kalarak’ neyi yükleniyor, annelerin rahimleri neyi eksiltiyor da neyi artırıyorsa, Allah hepsini bilir. Onun katında her şey bir kaderle düzenlenmiştir.
(Rad 8)Sadık Türkmen Meali:
ALLAH; her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin artırdığı şeyi ve eksilttiği şeyi bilir. Herşey O’nun katında bir ölçü iledir.
(Rad 8)Seyyid Kutub Meali:
Allah, her dişinin rahminde taşıdığını, bu rahimlerin erken doğurdukları ile fazla tuttuklarını bilir. Her şey O'nun katında belirli bir ölçüye bağlıdır.
(Rad 8)Suat Yıldırım Meali:
İşte O Allah'tır ki her bir dişinin neye gebe olduğunu, karnında ne taşıdığını, ve rahimlerin neleri eksik bırakıp, artırdığını bilir. Doğrusu O'nun katında her şey bir ölçü iledir.
(Rad 8)Süleyman Ateş Meali:
Allah, her dişinin neyi yüklendiğini ve Rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. Onun yanında her şey, bir miktar iledir.
(Rad 8)Süleymaniye Vakfı Meali:
Allah her dişinin ne taşıdığını, rahimlerin neyi eksilttiğini ve neyi artırdığını bilir. O'nun yanında her şey bir ölçüye bağlanmıştır[1].
1) İşte kader budur. Allah herşeye bir ölçü koymuştur.
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Allah, her dişinin neye gebe kaldığını ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar bekleteceğini bilir. Çünkü O, her şeyi belli bir ölçüye göre yaratmaktadır.
(Rad 8)Şaban Piriş Meali:
Allah her dişinin rahminde ne taşıdığını, rahimlerin neyi düşürdüğünü ve neyi alıkoyduğunu bilir. O'nun katında her şeyin bir ölçüsü vardır.
(Rad 8)Talat Koçyiğit Meali:
Allah, her dişinin neye hâmile olduğunu ve rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını bilir. O'nun katında her şeyin muayyen bir ölçüsü vardır.
(Rad 8)Tefhimul Kuran Meali:
Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
(Rad 8)Ümit Şimşek Meali:
Allah her dişinin ne yüklendiğini, rahimlerin neyi eksiltip neyi arttırdığını bilir. Onun katında herşey belirli bir miktar iledir.(6)*
(Rad 8)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Allah her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi eksiltip neyi artıracağı bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
(Rad 8)