86. Tarık Suresi / 12.ayet
Tarık 12 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah Parlıyan Meali:
Bitki ve ağaçları bitirmek için yarılıp çatlayan yeryüzüne de andolsun ki;
(Tarık 12)Ahmet Tekin Meali:
Andolsun yarıkları, çatlakları ve kırıkları olan, kaynak aktarma ve bitirme özelliğine sahip parçalı yere!
(Tarık 12)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve çatlamış yeryüzüne![590]
590)İşte, bir bilgi ayeti: Yeryüzünün çatlakları olan fay hatları, ancak yirminci yüzyılın ortalarına doğru bulunmuştur. Yeryüzündeki en büyük çatlak, kuzeyde Grönland açıklarından, güneyde Antarktika'ya dek uzanır.
Bayraktar Bayraklı Meali:
- Andolsun o dönüşlü göğe, o yarılıp çatlayan yeryüzüne. Şüphesiz Kur'an, hak ile batılı ayıran bir sözdür. O asla bir şaka değildir. Kafirler hep hile/tuzak kuruyorlar. Ben de hilelerine karşılık veririm. Onun için sen kafirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı!
(Tarık 12)Bekir Sadak Meali:
(11-12) Yagmurun donusunu saglayan goge ve yarilan yeryuzune and olsun ki,
(Tarık 12)Cemal Külünkoğlu Meali:
11,12. Yağmurlu göğe, (nebat bitirmek için) yarılan yeryüzüne andolsun ki,
(Tarık 12)Diyanet Vakfı Meali:
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, (nebat ile) yarılan yere yemin ederim ki Kur'an, (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür. O, asla bir şaka değildir. Onlar bir tuzak kurarlar, ben de bir tuzak kurarım. Kâfirlere mühlet ver, onları biraz kendi hallerine bırak (pek yakında desteğimiz sana gelecek).
(Tarık 12)Hakkı Yılmaz Meali:
11-14 Öldükten sonra dirileceğine inanan bilginler, cahil, inançsız kâfirlerin; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddedenlerin durumu kanıttır ki kuşkusuz o, ayırıcı bir karardır. Ve o bir şaka değildir.
(Tarık 12)Hayrat Neşriyat Meali:
O (bitkilerle, vâdilerle yarılarak) yarıklar sâhibi olan yeryüzüne!
(Tarık 12)Hubeyb Öndeş Meali: /
(11-14) Dönüş sahibi olan gök ve çatlak sahibi olan yer, delilidir ki, Gerçekten o, bir ayırma [gerçeği ortaya çıkarma] sözüdür ve asla gereksiz/faydasız değildir.
(Tarık 12)Mahmut Kısa Meali:
Ve topraktan başını çıkaran yemyeşil filizlerle lime lime çatlayan yeryüzüne ki,
(Tarık 12)Mehmet Türk Meali:
11,12. Yağmur yağdıran göğe ve (onunla) yarılıp çatlayan yeryüzüne yemin olsun ki,
(Tarık 12)Muhammed Celal Şems Meali:
(11-12) Yoğun yağmur yağdıran bulutu ve bitki (çıkaran) toprağı, şahit olarak gösteriyorum.
(Tarık 12)Mustafa Çavdar Meali:
Bitkiler için çatlayan toprağa andolsun ki.Bknz: (13/3)»(13/4) - (80/24)»(80/27)
(Tarık 12)Mustafa Çevik Meali:
11-14 Dönüp durmakta olan gökyüzüne ve rızık olarak yaratılanların, çıkmakta olduğu yeryüzüne yemin olsun ki, bu Kur’an dosdoğru hayat nizamı ile yanlış olanı birbirinden ayıran, Allah’ın sözlerinden oluşan bir kitaptır ve asla şakalar içermez.
(Tarık 12)Osman Okur Meali:
(11-12) Yağmurun dönüşünü sağlayan göğe ve yarılan yeryüzüne andolsun ki,
(Tarık 12)Suat Yıldırım Meali:
(11-12) Yağmur dolu gök, bitkilerin çıkması için yarılan yer hakkı için:
(Tarık 12)Süleymaniye Vakfı Meali:
Çatlama özelliğine sahip[1] yere yemin ederim ki,
1)Topraktaki bu özellik, bitkinin bitmesine imkan verir. (Abese 80/26 ve devamı)
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(11-12) Dönüp duran göklere ve yarılıp bitkiler çıkaran yere andolsun ki,
(Tarık 12)Talat Koçyiğit Meali:
11-14 Dönüşü olan göğe ve yarılan yere yemin ederim ki, Kur'ân, hak ile bâtılı ayırt eden bir sözdür; o şaka değildir.
(Tarık 12)