56. Vakıa Suresi / 91.ayet
Vakıa 91 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Artık, "Ashab-ı Yemin"den (mutlu ve kutlu kesimden) selam Sana. (Ey Nebim, ki onlarla sevinip ferahlanırsın.)
(Vakıa 91)Ahmet Hulusi Meali:
(Eğer öyle ise): "Ashab-ı yemin'den senin için bir Selam var" (denilir).
(Vakıa 91)Ahmet Tekin Meali:
“Sağduyulu hareket ederek, Allah'ın kitabına iman edip hayata geçiren, birbirlerine sabrederek mücadeleyi, merhametli davranmayı tavsiye eden, hayırlı sonuca ulaşan herkesten sana selâm olsun, selâmette ol, selâmettesin” denir.*
(Vakıa 91)Ali Fikri Yavuz Meali:
Artık (ey sağcı), sana sağcı kardeşlerinden selâm olsun! (emniyet ve selâmet içindesin.)
(Vakıa 91)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Eğer sağdakilerdense, kendisine, "Sağdakilerden sana selam vardır" denilir.
(Vakıa 91)Celal Yıldırım Meali:
(90-91) Ve eğer meymenetlilerden ise, meymenetlilerden sana selâm olsun !
(Vakıa 91)Cemal Külünkoğlu Meali:
90,91. Eğer (ölen kişi) ahiret mutluluğuna eren (amel defteri sağından verilen) kimselerden ise, kendisine: “Selam olsun sana (ey) ahiret mutluluğuna eren kimse!” (denilir).
(Vakıa 91)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(90-91) Eğer Ahiret mutluluğuna ermiş kişilerden ise, kendisine, "Selam sana Ahiret mutluluğuna ermişlerden!" denir.
(Vakıa 91)Hakkı Yılmaz Meali:
(90-91) Ve eğer o, sağın ashâbından ise; artık sana sağın ashâbından selâm!
(Vakıa 91)Hayrat Neşriyat Meali:
90,91. Eğer (o kimse) Ashâb-ı Yemînden ise, bunun üzerine (kendisine): “Sana Ashâb-ı Yemînden selâm olsun!” (denilecektir.)
(Vakıa 91)Hubeyb Öndeş Meali: /
(90-91) Sağ dostlarından olana gelince ise: "Sağ dostlarından bir esenlik senindir"
(Vakıa 91)İskender Ali Mihr Meali:
O zaman ashabı yeminden (hayat filmleri sağından verilenlerden) “sana selâm olsun” (denir).
(Vakıa 91)Kadri Çelik Meali:
(Kendisine) “Defterlerini sağdan alanlardan selâm olsun sana (denir).”
(Vakıa 91)Mahmut Kısa Meali:
Onlar da cennette iltifatlarla karşılanacak: “Senin gibi cenneti hak eden iyi insanlardan sana selâm olsun! Sonsuza dek mutluluk ve esenlik içinde yaşayacağın cennete hoş geldin!” denilecek.
(Vakıa 91)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(90-91) Ashab-ı Yeminden ise " selam olsun sana Ashab-ı Yemin" denilecektir.
(Vakıa 91)Mehmet Türk Meali:
Ona da: “Ey sağ taraftakilerden (olan kişi!) Sana selam olsun!” denilir.
(Vakıa 91)Muhammed Celal Şems Meali:
(90-91) Eğer o, sağ taraftakilerden (ise kendisine,) “Ey sağdakilerden olan kimse, (Allah’ın) selamı (daima) üzerinize (olsun!” denir.)
(Vakıa 91)Muhammed Esed Meali:
(cennette şu sözlerle karşılanacaktır:) "Dürüst ve erdemlilerden (olan) sana selam olsun!"
(Vakıa 91)Mustafa Çavdar Meali:
Amel defteri sağdan verilen diğer kişiler tarafında ona; “Selâm olsun sana ey bahtiyar kişi” denilecek.Bknz: (36/55)»(36/60) - (56/26)
(Vakıa 91)Mustafa Çevik Meali:
88-91 Ölen kimse, Allah’a iman etmiş ve davet edildiği hayat nizamını yaşamak uğrunda elinden gelen gayreti de göstermişse, onu âhirette tarifsiz bir huzur ve bitip tükenmeyen cennet nimetleri beklemektedir. Amel defterleri sağ taraflarından verilmiş olan bu kimseler orada, “Selam olsun sizlere ey bahtiyar kimseler!” denilerek ilgi ve sevgiyle karşılanacaklar.
(Vakıa 91)Mustafa İslamoğlu Meali:
Artık, (ey) sözünün eri olan bahtiyarlardan olan kişi: sana selam olsun!
(Vakıa 91)Osman Okur Meali:
(90-91) Eğer defteri sağdan verilenlerden ise, "Ey sağcılardan olan kişi, sana selam olsun!" denir.
(Vakıa 91)Suat Yıldırım Meali:
(90-91) Eğer ashab-ı yeminden ise "Selam sana ashab-ı yeminden!" denilecek.
(Vakıa 91)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(90-91) Değerli kimselerden iseniz, değerli kimseler size esenlik diler.
(Vakıa 91)Talat Koçyiğit Meali:
90-91 Ve eğer meymenetlilerden ise, meymenetlilerden sana selâm olsun!
(Vakıa 91)