51. Zariyat Suresi / 58.ayet
- « Zariyat 57
- Zariyat 58
- Zariyat 59 »
Zariyat 58 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Şüphe yok ki Allah'tır rızık veren kuvvet sahibi ve kuvvetine aciz gelmesi mümkün olmayan.
(Zariyat 58)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Hiç şüphesiz, (her bir mahlûkuna uygun ve yararlı şekilde) rızık veren, O Metin ve Kuvvet sahibi olan Allah'tır.
(Zariyat 58)Abdullah Parlıyan Meali:
Şüphesiz her canlının rızkını veren Allah'tır, kuvvetine acizlik gelmeyen tek kuvvet sahibi de yine Allah'tır.
(Zariyat 58)Ahmet Tekin Meali:
Allah, işte O rızkı ve serveti verendir. Güç, kuvvet ve sarsılmaz bir kudret sahibidir.
(Zariyat 58)Ali Rıza Sefa Meali:
Kuşkusuz, Allah, Geçimlik Verendir. Güçlüdür; Sağlam ve Dayanıklıdır.
(Zariyat 58)Ali Ünal Meali:
Muhakkak ki Allah’tır bütün varlıkların rızkını tam olarak ve tam zamanında veren, kâmil kuvvet ve iktidar sahibi olan.
(Zariyat 58)Bayraktar Bayraklı Meali:
Şüpesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır.
(Zariyat 58)Cemal Külünkoğlu Meali:
(Bilsinler ki) bütün rızıkları veren, kâmil kuvvet ve tam iktidar sahibi olan Allah'tır.
(Zariyat 58)Diyanet İşleri Eski Meali:
Şüphesiz rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da Allah'tır.
(Zariyat 58)Diyanet Vakfı Meali:
Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır. *
(Zariyat 58)Hakkı Yılmaz Meali:
Şüphesiz Allah, çok rızık verenin ta kendisidir, çok çetin kuvvetin sahibidir.
(Zariyat 58)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Hiç şüphesiz Allah, çokça rızık veren, kuvvet sahibi (ve hiçbir şeyin kendisini yıpratamayacağı, müminlere metanet veren) El-Metîn’dir.
(Zariyat 58)Hasan Basri Çantay:
Şübhesiz rızkı veren, O pek çetin kuvvet saahibi Allahın kendisidir.
(Zariyat 58)Hayrat Neşriyat Meali:
Şübhesiz ki Rezzâk (çokça rızık veren), kuvvet sâhibi, Metîn (aslâ sarsılmaz) olan ancak Allah'dır.(3)*
(Zariyat 58)Hubeyb Öndeş Meali: /
Gerçekten Allah, çokça rızık verenin, çetin kuvvetin sahibinin ta kendisidir.
(Zariyat 58)İlyas Yorulmaz Meali:
Elbette ki Allah, her şeyin rızkını veren güç ve kuvvet sahibi olan O dur.
(Zariyat 58)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Çünkü bütün iyilikleri veren, gücü, erki olan Allah'ın kendisidir.
(Zariyat 58)Mahmut Kısa Meali:
Çünkü Allah’ın kendisidir her türlü rızkı veren ve yalnızca O’dur, sonsuz kudret ve sarsılmaz kuvvet sahibi! İşte bunun içindir ki:
(Zariyat 58)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Allah'dır şüphesiz rızkı veren. O, Metin, kuvvet sahibi olan Allah'dır.
(Zariyat 58)Mehmet Türk Meali:
Şüphesiz zâten rızkı verenin ta kendisi O güç ve kuvvet sahibi olan Allah’tır.
(Zariyat 58)Muhammed Celal Şems Meali:
Şüphesiz çok rızık veren, ancak kudret (ve) yüce vasıflara sahip (olan) Allah’tır.
(Zariyat 58)Muhammed Esed Meali:
çünkü bizzat Allah bütün rızıkları verendir, her türlü kudretin Sahibidir, baki olandır!
(Zariyat 58)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Kuşku yok ki, yaşamlık veren, güç sahibi ve sağlam olan yalnızca Allah'tır.
(Zariyat 58)Mustafa Çavdar Meali:
Kaldı ki bütün rızıkları veren erişilmez güç ve kudret sahibi olan Allah’tır. (Zariyat 58)Mustafa Çevik Meali:
Yarattıklarının hepsinin rızkını veren elbette Allah’tır ve O’nun gücü her şeye yeter.
(Zariyat 58)Mustafa İslamoğlu Meali:
çünkü Allah, evet, bütün rızıkları veren mutlak ve sınırsız güç ve kudret sahibi O'dur.
(Zariyat 58)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Şüphe yok ki Allah'tır rızık veren metin, kuvvet sahibi olan O'dur.
(Zariyat 58)Ömer Öngüt Meali:
Şüphesiz ki rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da Allah'tır.
(Zariyat 58)Ömer Sevinçgül Meali:
Rızkları veren, Allah’tır. Sarsılmaz bir kuvveti olan da yine odur.
(Zariyat 58)Sadık Türkmen Meali:
Şüphesiz O Allah çokça rızık yaratandır, sarsılmaz kuvvet sahibidir.
(Zariyat 58)Suat Yıldırım Meali:
(57-58) Onlardan nafaka istemiyorum, beni yedirip beslemelerini de istemiyorum. Asıl bütün mahlukların rızıklarını veren, kamil kuvvet ve tam iktidar sahibi olan Allah Teala'dır.
(Zariyat 58)Süleymaniye Vakfı Meali:
Bütün nimetleri veren Allah'tır. O çok güçlüdür; sapasağlamdır.
(Zariyat 58)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Çünkü mutlak iktidar sahibi, gerçek rızık verici sadece Allah'tır.
(Zariyat 58)Tefhimul Kuran Meali:
Hiç şüphesiz, rızık veren, O, metin kuvvet sahibi olan Allah'tır.
(Zariyat 58)Ümit Şimşek Meali:
Bütün rızıkları veren o Allah'tır ki, sarsılmaz ve karşı konulmaz kuvvet sahibidir.
(Zariyat 58)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Hiç kuşkusuz, Allah Rezzak'tır, bol bol rızık verir. Kuvvet sahibidir, Metin'dir, güçlü ve dayanıklıdır.
(Zariyat 58)