3. Ali İmran Suresi / 21.ayet

Allah’ın ayetlerine inanmak istemeyerek kâfir olanlar, nebileri haksız yere öldürenler, insanlardan adaleti emredenleri öldürenler, işte onlara acıklı bir azabı haber ver.

Bknz: (2/87)»(2/91)(3/183)(4/58)(4/135)(5/8)(6/152)(16/90)(70/33)

Mustafa Çavdar Meali

Ali İmran 21 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edip haksız yere peygamberleri öldürenlere, insanlardan, doğruluğu emredenlerin canlarına kıyanlara gelince: Onları elemli bir azapla müjdele.

(Ali İmran 21)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Allah'ın ayetlerini (gereksiz ve geçersiz görüp bile bile) inkâr edenler, peygamberleri haksız yere öldürenler ve insanlardan adaleti emredenleri (Hakk düzenigerçekleştirmek ve yürütmek isteyenleri) katledenler (var ya) ; işte onlara acıklı bir azabı müjdele. (Ki bunu hak etmişlerdir ve yakında göreceklerdir.)

(Ali İmran 21)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah'ın mesajlarını örtbas edenlere, peygamberleri öldürmek gibi bir haksızlık işleyenlere ve adaleti emreden insanların canına kıyanlara gelince, onlara acı bir azabı haber ver.

(Ali İmran 21)

Adem Uğur Meali:

Allah'ın âyetlerini inkâr edenler, haksız yere peygamberlerin canlarına kıyanlar ve adaleti emreden insanları öldürenler (yok mu), onlara acı bir azabı haber ver!

(Ali İmran 21)

Ahmet Hulusi Meali:

Allah'ın işaretlerindeki varlığını (Esma'sının açığa çıkışı olan işaretleri) inkar edenlere, Hakk'ın muradına karşı Nebileri öldürenlere, insanlardan adl ile hükmedenleri öldürenlere gelince; onları feci bir azap ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Ahmet Tekin Meali:

Allah'ın âyetlerini, Kur'ân'ını, birliğini gösteren delilleri inkâr edenlere, haklı bir sebep ortada yokken peygamberlerin kanını dökenlere, sosyal adaleti, sosyal güvenliği temin eden, refah payını artırarak dengeli dağıtan, adaleti, nısfeti uygulayarak kamu düzenini, kamu güvenliğini sağlayan insanları, kamu görevlilerini, sosyal, ekonomik, idarî ve siyasî meselelerle ilgilenenleri, liderleri, uzmanları, âlimleri öldürenlere, işte onlara can yakıp inleten müthiş azabı haber ver.*

(Ali İmran 21)

Ahmet Varol Meali

Allah'ın ayetlerini inkar eden, peygamberleri haksız yere öldüren ve insanlardan adaletle emredenleri öldürenler var ya, onları acıklı bir azapla müjdele.

(Ali İmran 21)

Ali Bulaç Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenler, peygamberleri haksız yere öldürenler ve insanlardan adaleti emredenleri öldürenler; işte onlara acıklı bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah'ın âyetlerini inkâr edenler ve haksız yere peygamberleri öldürenler, insanlar arasında insaf ve adâletle emredenleri ezip yok edenler var ya! İşte onları çok acıklı bir azâp ile müjdele...

(Ali İmran 21)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenler, peygamberleri haksız yere öldürenler ve insanlar arasında adaletle buyruk verenleri öldürenler; artık, acı bir cezayı onlara bildir.

(Ali İmran 21)

Ali Ünal Meali:

Allah’ın âyetlerini bile bile gizleyip sonra da inkâra yeltenenler ve (kendilerine gönderilen) peygamberleri hakhukuk gözetmeksizin öldürüp duranlar, bununla da kalmayarak, insanlar içinde tam doğruluk ve adaleti yayıp yerleştirmeye çalışanları da öldürenler var ya: işte onları pek acı bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah’ın mucizelerini inkâr edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere ve insanlardan adaleti ayakta tutmayı sağlayanları öldürenlere elim bir azap müjdele! (Bunlar maddeden başka bir şey bilmeyenlerdir.)

(Ali İmran 21)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenlere, peygamberleri haksız yere öldürenlere ve adaleti emreden insanların canına kıyanlara gelince; onlara acıklı azabı bildir.

(Ali İmran 21)

Bekir Sadak Meali:

Allah'in ayetlerini inkar edenlere, haksiz yere peygamberleri oldurenlere, insanlardan adaleti emredenleri oldurenlere elem verici bir azabi mujdele.

(Ali İmran 21)

Besim Atalay Meali:

Allahın âyetlerin tanımıyanları, haksızlıkla peygamberleri, insanlar arasından doğruluğu güdenleri öldüren kimseleri acı bir azapla hemen müjdele

(Ali İmran 21)

Celal Yıldırım Meali:

Doğrusu Allah'ın âyetlerini inkâr edenleri, haksız yere peygamberleri öldürenleri ve insanlardan adalet ve hakkaniyete uygun iş yapmayı emredenlerin canına kıyanları çok acıklı bir azâb ile müjdele.

(Ali İmran 21)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Allah'ın ayetlerini inkâr edip haksız yere peygamberleri öldürenleri, insanlardan adaleti emredenlerin canına kıyanları elem verici bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere, insanlardan adaleti emredenleri öldürenlere elem verici bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenler, Peygamberleri haksız yere öldürenler, insanlardan adaleti emredenleri öldürenler var ya, onları elem dolu bir azap ile müjdele.

(Ali İmran 21)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah'ın âyetlerini inkâr edenler, haksız yere peygamberlerin canlarına kıyanlar ve adaleti emreden insanları öldürenler (yok mu), onlara acı bir azabı müjdele!

(Ali İmran 21)

Edip Yüksel Meali:

ALLAH'ın ayetlerini inkar edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere ve halkın arasında adaleti savunanları öldürenlere acıklı bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Elmalılı Orjinal Meali:

Her halde onlar: O Allahın ayetlerini tanımıyanlar ve haksızlıkla Peygamberleri katleyliyenler ve insanlar içinde adl-ü insaf emreden kimseleri katledenler şimdi hep bunlara elim bir azab müjdele

(Ali İmran 21)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah'ın ayetlerini tanımayanlara, haksızlıkla peygamberleri öldürenlere ve insanlar içinde adaleti ve insafı emreden kimselere kıyanlara acı bir azap müjdele.

(Ali İmran 21)

Erhan Aktaş Meali:

Allah'ın ayetlerini yalanlayan nankörler, haksız yere nebilerini öldürenler, insanlardan adaleti isteyenleri öldürenler var ya, onlara can yakıcı bir azabı haber ver.

(Ali İmran 21)

Gültekin Onan Meali:

Tanrı'nın ayetlerine küfredenler, peygamberleri haksız yere öldürenler ve insanlardan adaleti buyuranları öldürenler; işte onlara acıklı bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şüphesiz Allah'ın âyetlerini örtbas eden, haksız yere peygamberleri öldüren ve insanlardan hakkaniyeti emreden kimseleri öldüren kişiler; sen hemen bunları acıklı bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki Allah’ın ayetlerini inkâr eden, haksız yere nebileri öldüren ve insanlar arasından adaleti emredenleri öldüren kimseler var ya! Onları can yakıcı bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Harun Yıldırım Meali:

Doğrusu Allah'ın ayetlerini inkar edenler, nebileri haksız yere öldürenler ve adaletle emreden kimseleri öldürenler var ya; onları çok acıklı bir azap ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Hasan Basri Çantay:

Allahın ayetlerini inkar ile kafir olanlar, haksız yere peygamberleri öldürenler ve insanların içinden adaleti emredenlerin canına kıyanlar (yok mu?) onları (Habibim) pek acıklı bir azab ile muştula!

(Ali İmran 21)

Hayrat Neşriyat Meali:

Doğrusu Allah'ın âyetlerini inkâr edenler, haksız yere (haksızlıklarını bile bile)peygamberleri öldürenler ve insanlardan adâleti emredenleri öldürenler yok mu, artık onları(pek) elemli bir azâb ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Allah'ın ayetlerini[işaretlerini] örten, Nebi'leri Haksızca öldüren ve insanlardan hakkaniyeti emir edenleri öldürenler (evet!) onları can yakıcı bir azap ile müjdele¹!

(Ali İmran 21)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, Allah'ın ilkelerini inkâr edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere ve insanlardan denkserliği emredenleri öldürenlere acıtıcı bir azabı müjdele!

(Ali İmran 21)

İbni Kesir Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenlere ve haksız yere peygamberleri öldürenlere, insanlardan adaleti emredenleri öldürenlere, işte onlara; elem verici bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenleri, haksız yere peygamberleri öldürenleri ve insanlardan kendilerine adaletli olmayı emredenleri öldürenlerin hepsine, acıklı bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenleri, peygamberleri haksız yere öldürenleri, insanlardan adalet ile emredenleri öldürenleri artık "elîm azap" ile müjdele.

(Ali İmran 21)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Gerçekten o kimseler ki Allah'ın âyetlerini tanımazlar, peygamberlerini haksız yere öldürürler, insanlar arasında doğruluğu istiyenleri de öldürürler, işte onlara acıklı bir azabın müjdesini ver.

(Ali İmran 21)

Kadri Çelik Meali:

Allah'ın ayetlerini inkâr edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere ve insanlardan adaleti emredenleri katledenlere elem verici bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Mahmut Kısa Meali:

O zâlimler ki, Allah’ın ayetlerini inkâr ederler, haksız yere Peygamberleri öldürür, adâleti emreden insanlara hayat hakkı tanımazlar. Sen de onlara, can yakıcı bir azâbı müjdele!

(Ali İmran 21)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İnkar edip Allah'ın ayetlerini haksız yere peygamberlerini öldürenler, İnsanlardan hakkı emredenleri öldürenler; işte onlara azabı müjde ver.

(Ali İmran 21)

Mehmet Türk Meali:

Allah’ın âyetlerini inkâr ederek, Peygamberlerini haksız olarak öldürenleri ve insanlar içerisinde adaleti emredenlerin canına kıyanları, acıklı bir azapla müjdele.

(Ali İmran 21)

Muhammed Celal Şems Meali:

Allah’ın ayetlerini inkâr edenlere, peygamberleri haksız yere öldürmek isteyenlere ve insanlardan adaleti emredenleri (de) öldürmek isteyenlere, acı bir azaptan haber ver.

(Ali İmran 21)

Muhammed Esed Meali:

Allah'ın mesajlarını inkar edenlere, peygamberleri haksız yere öldürenlere ve adaleti emreden insanların canına kıyanlara gelince, onlara acıklı azabı bildir.

(Ali İmran 21)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenlere, haksız yere Tanrı elçilerini öldürenlere ve insanlardan adalete uygun iş yapmayı emredenlerin canına kıyanlara çok acıklı bir azaba çarptırılacaklarını haber ver.

(Ali İmran 21)

Mustafa Çavdar Meali:

Allah’ın ayetlerine inanmak istemeyerek kâfir olanlar, nebileri haksız yere öldürenler, insanlardan adaleti emredenleri öldürenler, işte onlara acıklı bir azabı haber ver.

Bknz: (2/87)»(2/91) - (3/183) - (4/58) - (4/135) - (5/8) - (6/152) - (16/90) - (70/33)

(Ali İmran 21)

Mustafa Çevik Meali:

21-22 Allah’ın peygamberleri ve kitapları ile davet ettiği hayat nizamını kabul etmeyenlere, peygamberleri alçakça öldürenlere ve böylelerinin takipçilerine acıklı bir azabı haber ver. İşte bunlar dünya hayatlarını boşa geçirmiş, âhirette de azabı hak etmişlerdir. Allah’ın azabından bunları hiç kimse kurtaramaz.

(Ali İmran 21)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Allah'ın mesajlarını tanımayan, peygamberleri haksız yere öldüren ve insanlara fedakar olmayı öğütleyenlerin kanına girenleri, yürek yakan bir mahrumiyetle müjdele!

(Ali İmran 21)

Osman Okur Meali:

Allah'ın ayetlerini inkâr edip haksız yere nebileri öldürenleri, insanlardan adaleti emredenlerin canına kıyanları elem verici bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O kimseler ki, Allah Teâlâ'nın âyetlerini inkar ve peygamberleri haksız yere katlederler ve nâstan adâletle emredenleri de öldürürler, artık onları elîm bir azap ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Ömer Öngüt Meali:

Allah'ın âyetlerini inkâr edenlere, haksız yere peygamberlerini öldürenlere ve insanlardan adaleti emredenleri öldürenlere elem verici bir azabı müjdele!

(Ali İmran 21)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah’ın ayetlerini inkâr edenlere, haksız yere peygamberleri öldürenlere, insanlardan adaleti emredenleri öldürenlere acılı bir azabı müjdele!

(Ali İmran 21)

Sadık Türkmen Meali:

ALLAH’ın ayetlerini inkâr edenler, Nebileri haksız yere öldürenler, insanlardan adaleti emredenleri öldürenler var ya, onları çok acıklı bir azap ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Seyyid Kutub Meali:

Allah'ın ayetlerini inkâr edenleri, peygamberleri sebepsiz olarak öldürenleri ve adaleti emreden insanları öldürenleri acıklı bir azapla müjdele!

(Ali İmran 21)

Suat Yıldırım Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenleri, haksız yere peygamberleri öldürenleri, adaleti isteyip yaymak isteyenlerin canlarına kıyanları, can yakıcı bir ceza ile müjdele!

(Ali İmran 21)

Süleyman Ateş Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenler, haksız yere peygamberleri öldürenler, insanlar arasında adaleti emredenleri öldürenler (var ya), onlara, acı bir azabı müjdele!

(Ali İmran 21)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah'ın ayetlerini görmezlikten gelenlere, nebilerini[1] haksız yere öldürenlere ve dürüstçe davranılmasını isteyen insanları da öldürenlere müjde ver: Acıklı bir azap onları beklemektedir![2]

1)"…nebilerini haksız yere …öldürenlere müjde ver." emrinin ilk muhatabı Muhammed aleyhisselamdır. Onun karşısında nebisini öldürmüş bir tek ehl-i kitap yoktu. Onlar son nebiyi de öldürmediklerine göre buradaki "öldürme", "nebiliği öldürme" anlamında mecazdır. Önceki nebilere inananların, son nebiye de inanmaları zorunlu olduğu için (bkz. Al-i İmran 3/81) Muhammed aleyhisselamın Allah'ın nebisi olduğunu anladıktan sonra nebi olarak kabul etmeyenler, önceki nebilerin nebiliğini de öldürmüş olurlar. Nebiliğin öldürülmesi nebinin getirdiği mesajı uygulamamak ve yok saymaktır.
2)Onlar nasıl ayetleri hafife aldılarsa Allah da … 

(Ali İmran 21)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Allah'ın âyetlerini inkar edenleri, haksız yere peygamberleri ve adaleti savunanları öldürenleri can yakıcı bir azapla korkut.

(Ali İmran 21)

Şaban Piriş Meali:

Allah'ın ayetlerini inkar edenlere, peygamberleri haksız yere öldürenlere, insanlardan adaleti emredenleri öldürenlere, işte onlara, acıklı bir azap müjdesi ver.

(Ali İmran 21)

Talat Koçyiğit Meali:

Allah’ın ayetlerini inkar edenlere, Peygamberleri haksız yere katledenlere ve insanlardan adaleti emredenleri de öldürenleri acı azabı haber ver.

(Ali İmran 21)

Tefhimul Kuran Meali:

Allah'ın ayetlerine küfredenler, peygamberleri haksız yere öldürenler ve insanlardan adaleti emredenleri öldürenler; işte onlara acıklı bir azabı müjdele.

(Ali İmran 21)

Ümit Şimşek Meali:

Allah'ın âyetlerini inkâr eden, peygamberleri haksız yere öldüren, insanlardan da hak ve adaleti teşvik edenleri öldüren kimseleri ise, acı bir azapla müjdele.

(Ali İmran 21)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah'ın ayetlerini inkar edip haksız yere peygamberleri öldürenler ve insanlar içinden adaletle emredenlerin canına kıyanlar var ya, işte onlara korkunç bir azabı muştula.

(Ali İmran 21)