22. Hac Suresi / 43.ayet

İbrahim’in kavmi, Lut’un kavmi de.

Bknz: (7/80)»(7/84)(11/77)»(11/83)(15/57)»(15/77)(26/69)»(26/103)(51/24)»(51/37)

Mustafa Çavdar Meali

Hac 43 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve İbrahim kavmi de, Lut kavmi de.

(Hac 43)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de (yalanlayıp isyana kalkışmışlardı) ;

(Hac 43)

Abdullah Parlıyan Meali:

Tıpkı İbrahim toplumunun, Lût toplumunun yalanladıkları gibi,

(Hac 43)

Adem Uğur Meali:

İbrahim'in kavmi de, Lût'un kavmi de (peygamberlerini) yalanladılar.

(Hac 43)

Ahmet Hulusi Meali:

İbrahim'in halkı ve Lut'un halkı da (yalanlamıştı).

(Hac 43)

Ahmet Tekin Meali:

İbrâhim'in kavmi ve Lût'un kavmi de yalanlamıştı.

(Hac 43)

Ahmet Varol Meali

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

Ali Bulaç Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de:

(Hac 43)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İbrâhîm'in kavmi de, Lût'un kavmi de tekzib ettiler.

(Hac 43)

Ali Rıza Sefa Meali:

İbrahim toplumu da Lut toplumu da.

(Hac 43)

Ali Ünal Meali:

İbrahim’in kavmi ve Lût’un kavmi de.

(Hac 43)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İbrahim kavmi ile Lut kavmi de.

(Hac 43)

Bayraktar Bayraklı Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

Bekir Sadak Meali:

(42-44) Seni yalanci sayiyorlarsa bil ki, onlardan once Nuh milleti, Ad, Semud, Ibrahim milleti, Lut milleti ve Medyen halki da peygamberlerini yalanci saymis ve Musa da yalanlanmisti. Ama Ben, kafirlere once mehil verdim, sonra da onlari yakalayiverdim. beni tanimamak nasilmis grsunler.

(Hac 43)

Besim Atalay Meali:

İbrahim'in, Lût'un uluslariyle

(Hac 43)

Celal Yıldırım Meali:

(42-43-44) Eğer seni yalanlıyorlarsa, onlardan önce Nûh kavmi, Âd ve Semûd kavmi, İbrâhim kavmi, Lût kavmi, Medyen halkı da yalanlamıştı ; Musâ da yalanlanmıştı. Kâfirlere mühlet verdim. Sonra da onları yakalayıverdim. (Bir görsünler) benim durumu-düzeni değiştirip alt-üst etmemi !

(Hac 43)

Cemal Külünkoğlu Meali:

42,43,44. (Ey Muhammed!) Eğer seni yalanlıyorlarsa bil ki, onlardan önce Nuh, Ad ve Semûd kavimleri, İbrahim kavmi, Lût kavmi ve (Şuayip'in kavmi olan) Medyen halkı da (peygamberlerini) yalanlamışlardı. Musa da yalanlanmıştı. İşte ben o inkârcılara süre tanıdım ve sonra onları yakaladım. Bak bakalım beni inkâr etmek (inadına hakka karşı direnmek) nasıl oluyormuş!

(Hac 43)

Diyanet İşleri Eski Meali:

42,43,44. Seni yalancı sayıyorlarsa bil ki, onlardan önce Nuh milleti, Ad, Semud, İbrahim milleti, Lut milleti ve Medyen halkı da peygamberlerini yalancı saymış ve Musa da yalanlanmıştı. Ama Ben, kafirlere önce mehil verdim, sonra da onları yakalayıverdim; Beni tanımamak nasılmış görsünler.

(Hac 43)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(43-44) İbrahim'in kavmi ile Lut'un kavmi ve Medyen halkı da (yalanlamışlardı). Musa da yalanlandı ve nihayet o inkarcılara mühlet verdim, sonra da onları yakalayıverdim. Beni inkar etmek nasılmış, (gördüler).

(Hac 43)

Diyanet Vakfı Meali:

42, 43, 44. (Resûlüm!) Eğer onlar (inkârcılar) seni yalanlıyorlarsa, (şunu bil ki) onlardan önce Nuh'un kavmi, Âd, Semûd, İbrahim'in kavmi, Lût'un kavmi ve Medyen halkı da (peygamberlerini) yalanladılar. Musa da yalanlanmıştı. İşte ben o kâfirlere süre tanıdım, sonra onları yakaladım. Nasıl oldu benim onları reddim (cezalandırmam)!*

(Hac 43)

Edip Yüksel Meali:

İbrahim'in halkı, Lut'un halkı da...

(Hac 43)

Elmalılı Orjinal Meali:

kavmi İbrahim de, kavmi Lut da,

(Hac 43)

Elmalılı Yeni Meali:

İbrahim'in kavmi de Lüt'un kavmi de;

(Hac 43)

Erhan Aktaş Meali:

İbrahim ve Lut halkları da yalanlamışlardı.

(Hac 43)

Gültekin Onan Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

Hakkı Yılmaz Meali:

(42-44) Ve eğer onlar, seni yalanlıyorlarsa bil ki onlardan önce Nûh'un toplumu, Âd, Semûd, İbrâhîm'in toplumu, Lût'un toplumu, Medyen ashâbı da yalanlamışlardı. Mûsâ da yalanlandı da Ben, kâfirlere; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddeden o kimselere bir süre verdim. Sonra da onları yakalayıverdim. Peki, Beni tanımamak nasılmış!

(Hac 43)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İbrahim ve Lut’un kavmi de...

(Hac 43)

Harun Yıldırım Meali:

İbrahim’in kavmi ve Lût’un kavmi de.

(Hac 43)

Hasan Basri Çantay:

(42-43-44) Eğer (kafirler) seni tekzib ediyorlarsa onlardan evvel Nuuh kavmi, Aad, Semuud (kavmleri), İbrahim kavmi, Lut kavmi ve Medyen Yaranı da (peygamberlerini) tekzib etmişlerdir. Muusa dahi tekzib edilmiştir. Nihayet ben o kafirlere (ukuubet hususunda) bir mühlet verdim de sonra onları yakaladım. (Bak) benim inkarım (inkılabım) nasıl imiş!

(Hac 43)

Hayrat Neşriyat Meali:

42,43,44. (Habîbim, yâ Muhammed!) Seni yalanlıyorlarsa artık (bil ki) onlardan önce Nûh'un kavmi, Âd ve Semûd (kavimleri), İbrâhîm'in kavmi ve Lût'un kavmi, hem Medyen halkı da (peygamberlerini) yalanlamıştı. Mûsâ da yalanlandı. Fakat o kâfirlere mühlet verdim; sonra onları (azâbımla) yakaladım.(2) Artık (bak) benim (onları) inkârım(cezâlandırmam) nasıl oldu!*

(Hac 43)

Hubeyb Öndeş Meali: /

İbrahim'in milleti de Lut'un milleti de [yalanlamıştı].

(Hac 43)

Hüseyin Atay Meali:

42-44 Seni yalanlıyorlarsa, onlardan önce Nuh ulusu, Ad, Semud, İbrahim ulusu, Lut ulusu ve Medyen halkı da peygamberlerini yalanlamış ve Musa da yalanlanmıştı. Ama, Ben inkârcılara önce süre verdim, sonra da yakalayıverdim. Beni tanımamak nasılmış!

(Hac 43)

İbni Kesir Meali:

İbrahim'in kavmi, Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

İlyas Yorulmaz Meali:

İbrahim ve Lut kavmi de yalanladı.

(Hac 43)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve İbrâhîm (A.S)’ın kavmi de ve Lut (A.S)’ın kavmi de (yalanlamıştı).

(Hac 43)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İbrahim ulusu, Lut ulusu,

(Hac 43)

Kadri Çelik Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

Mahmut Kısa Meali:

Tıpkı İbrahim kavminin, Lût kavminin,

(Hac 43)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Cezasını geciktirilen İbrahim kavmi, Lut kavmi, Medyen ehli de. Musa da yalanlanmıştır.

(Hac 43)

Mehmet Türk Meali:

(Hatta) İbrahim kavmi ve Lût kavmi de (Peygamberlerini yalanlamıştı.)

(Hac 43)

Muhammed Celal Şems Meali:

(42-44) Eğer (bu düşmanlar) senin yalancı olduğunu ileri sürerlerse, kendilerinden önce Nuh’un kavmi, Âd ve Semûd (kavimleri,) İbrahim’in kavmi ve Lût’un kavmi ve Medyenliler (de, peygamberlerinin) yalancı olduklarını ileri sürmüşlerdi. Musa’nın (da) yalancı olduğu beyan edilmişti. Ben, inkâr edenlere bir süre tanıdım, sonra (da) kendilerini yakaladım. (İşte bakın,) azabım ne kadar (da şiddetliydi!)

(Hac 43)

Muhammed Esed Meali:

tıpkı, İbrahim toplumunun, Lut toplumunun,

(Hac 43)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İbrahim'in toplumu da, Lut'un toplumu da yalanlamıştı.

(Hac 43)

Mustafa Çavdar Meali:

İbrahim’in kavmi, Lut’un kavmi de.

Bknz: (7/80)»(7/84) - (11/77)»(11/83) - (15/57)»(15/77) - (26/69)»(26/103) - (51/24)»(51/37)

(Hac 43)

Mustafa Çevik Meali:

42-44 Ey Muhammed! Şayet kavmin senin peygamberliğini kabul etmeyip, davetini yalan saymaya devam ederse, bilmelisin ki senden önce Nûh, Âd ve Semûd halkı, İbrahim’in ve Lût’un kavmi, Medyen ahalisi de peygamberlerini yalanlamışlardı. Musa da Firavun ve adamları tarafından yalanlanmıştı. Ben de bunlara peygamberlerinin daveti olan hayat nizamına dönüp, doğru yola girmeleri için süre verdim. Sonra da müşrik ve kâfirlikte inatla direnenleri azabımla yakaladım. Böylece nankörlük edip hakikati inkâr etmek ne demekmiş gördüler.

(Hac 43)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Yine İbrahim kavmi de, Lut kavmi de,

(Hac 43)

Osman Okur Meali:

(42-44) (Ey Muhammed!) Eğer seni yalanlıyorlarsa bil ki, onlardan önce Nuh, Ad ve Semûd kavimleri, İbrahim kavmi, Lût kavmi ve (Şuayip'in kavmi olan) Medyen halkı da (elçilerini) yalanlamışlardı. Musa'da yalanlanmıştı. İşte ben o inkârcılara süre tanıdım ve sonra onları yakaladım. Bak bakalım beni inkâr etmek (inadına hakka karşı direnmek) nasıl oluyormuş!

(Hac 43)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve İbrahim'in kavmi ve Lût'un kavmi de tekzîp etmişti.

(Hac 43)

Ömer Öngüt Meali:

İbrahim kavmi de Lut kavmi de yalanlamıştı.

(Hac 43)

Ömer Sevinçgül Meali:

İbrahim’in halkı da, Lût halkı da ‘peygamberlerini yalanlamıştı’.

(Hac 43)

Sadık Türkmen Meali:

İbrahim’in kavmi ile Lût’un kavmi ve Medyen halkı da (yalanlamışlardı).

(Hac 43)

Seyyid Kutub Meali:

İbrahim'in soydaşları, Lût'un soydaşları da öyle.

(Hac 43)

Suat Yıldırım Meali:

(42-44) Eğer onlar seni yalancı sayıyorlarsa sen bil ki onlardan önce Nuh, Ad ve Semud halkı da, İbrahim'in halkı da, Lut'un halkı da, Medyen ahalisi de resulleri yalanlamışlardı. Musa da yalancı sayılmıştı. Ben de şöyle yaptım: Her seferinde inkarcılara mühlet verdim. Sonra da tuttuğum gibi işlerini bitirdim. Onların inkarına mukabil nasıl olurmuş Benim inkarım, cümle alem görüp bildi!

(Hac 43)

Süleyman Ateş Meali:

İbrahim kavmi ve Lut kavmi de (yalanlamıştı).

(Hac 43)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İbrahim'in halkı ile Lut'un halkı da öyle yapmıştı,

(Hac 43)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(42-44) Eğer onlar seni yalanlıyorlarsa bil ki, daha önce Nuh kavmi, Âd kavmi, Semud kavmi, İbrahim kavmi, Lut kavmi ve Medyen halkı da kendilerine gönderilen elçileri yalanladı. Ayrıca Musa da yalanlandı. Her seferinde kâfirlere biraz mühlet verdim, ama sonunda çetin bir şekilde cezalandırdım. Beni hiçe saymak nasılmış!

(Hac 43)

Şaban Piriş Meali:

İbrahim'in kavmi, Lut'un kavmi de.

(Hac 43)

Talat Koçyiğit Meali:

Keza İbrahim kavmi ile Lût kavmi de yalanlamıştı.

(Hac 43)

Tefhimul Kuran Meali:

İbrahim'in kavmi ve Lut'un kavmi de:

(Hac 43)

Ümit Şimşek Meali:

İbrahim'in kavmi ile Lût'un kavmi de.

(Hac 43)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İbrahim'in kavmi de Lut'un kavmi de...

(Hac 43)