16. Nahl Suresi / 128.ayet

Çünkü Allah, sabredip sakınan ve iyilik yapıp hoşgörülü davrananların yanındadır.

Bknz: (2/177)(3/133)»(3/136)(23/61)(25/63)(29/69)(39/33)

Mustafa Çavdar Meali

Nahl 128 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Şüphe yok ki Allah, çekinenlerle ve iyilik eden kişilerledir.

(Nahl 128)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şüphesiz Allah, (kendisinden) korkup (kötülükten) sakınanlarla ve (devamlı iyilik ve) ihsan ehli olanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Abdullah Parlıyan Meali:

Şüphe yok ki Allah, elbette yolunu Allah ve kitabıyla bulan ve Allah huzurunda olma bilinciyle kulluk yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Adem Uğur Meali:

Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Ahmet Hulusi Meali:

Kesinlikle Allah korunanlar ve muhsinlerle (Allah için yaşamakta olduğunun farkındalığında olanlarla) beraberdir.

(Nahl 128)

Ahmet Tekin Meali:

Allah kendisine sığınıp, emirlerine yapışarak, günahlardan arınıp, azaptan korunanlarla, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davrananlarla, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olanlarla, Kur'an esaslarını benimseyen takva sahipleriyle; iyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslüman idarecilerle, askerî erkânla ve müslümanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Allah sakınan ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Ali Bulaç Meali:

Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Gerçekten Allah, takva sahipleriyle ve ihsanda bulunan kimselerle beraberdir.

(Nahl 128)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kuşkusuz, Allah, sorumluluk bilinci taşıyanlarla ve iyilik yapanlarla kesinlikle birliktedir.

(Nahl 128)

Ali Ünal Meali:

Şurası bir gerçek ki Allah, Kendisine karşı gelmekten ve dolayısıyla O’nun azabından sakınan ve en azından O’nun kendilerini gördüğünün şuuru içinde davranıp, hep iyilikte bulunmayı şiar edinenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Çünkü Allah, kendini koruyanlarla ve iyilik ve güzellik yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Çünkü Allah, takva sahipleriyle, yani güzel amel işlemekte devamlı olanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Bekir Sadak Meali:

Allah suphesiz sakinanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir. *

(Nahl 128)

Besim Atalay Meali:

Allah sakınçlarladır, iyilik edenlerledir

(Nahl 128)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki Allah (Rabbinden) korkup (fenalıklardan ; zulüm ve tecâvüzden) sakınanlarla ve bir de iyiliği huy edinenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Muhakkak ki, Allah, kendisine karşı sorumluluk bilinciyle yaşayan ve iyilik yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah şüphesiz sakınanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir.*

(Nahl 128)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz Allah, kendisine karşı gelmekten sakınanlar ve iyilik yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Diyanet Vakfı Meali:

Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Edip Yüksel Meali:

ALLAH erdemli davrananlar ve iyilikte bulunanlar ile beraberdir.

(Nahl 128)

Elmalılı Orjinal Meali:

zira muhakkak ki Allah iyi korunanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir

(Nahl 128)

Elmalılı Yeni Meali:

Zira muhakkak ki Allah, takva sahibi olanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Erhan Aktaş Meali:

Kuşkusuz, Allah, takvalı[1] olanlarla ve iyi davranan kimselerle beraberdir.

1)Korunma; Allah'ın buyruklarına içtenlikle uyarak; o buyruklarla, kötü ve zararlı şeylere karşı kendisini korumaya, güvenceye alan.

(Nahl 128)

Gültekin Onan Meali:

Şüphesiz Tanrı korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şüphesiz ki Allah, Kendisinin koruması altına girmiş kişiler ve kendilerini iyileştiren- güzelleştiren kişilerin ta kendisi olanlar ile birliktedir.

(Nahl 128)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki Allah, korkup sakınanlar ve muhsinlerle/kulluğunu en güzel şekilde yapmaya çalışanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Harun Yıldırım Meali:

Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Hasan Basri Çantay:

Çünkü Allah hiç şüphesiz (küfr ve ma'sıyetlerden) sakınanlarla, bir de daima iyilik edenlerin kendileriyle beraberdir.

(Nahl 128)

Hayrat Neşriyat Meali:

Muhakkak ki Allah, (günahlardan) sakınanlarla ve iyilik edenlerle berâberdir.(2)*

(Nahl 128)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten, Allah korunup sakınmış olanlarla ve güzellik [iyilik] yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, Allah saygılı olanlarla ve elbette iyi davrananlarla beraberdir.

(Nahl 128)

İbni Kesir Meali:

Şüphesiz ki Allah; müttakiler ve ihsan edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah, kendisinden korunanlar ve iyilik yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki Allah, takva sahipleri ile beraberdir. Ve onlar, muhsinlerdir.

(Nahl 128)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

çünkü Allah sakınanlarla, iyilik edenlerle birliktedir.

(Nahl 128)

Kadri Çelik Meali:

Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Mahmut Kısa Meali:

Çünkü Allah, elbette kötülüklerden, fenâlıklardan titizlikle sakınan ve dâimâiyilik eden kimselerle beraberdir!

(Nahl 128)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Hakikat şudur ki gerçekten Allah, sakınan ve iyilik edenlerle beraberdir. Layık olduğu şekliyle kulluğunun bilinciyle hareket eden Allah'la beraberdir.

(Nahl 128)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz Allah, kendisinden hakkıyla sakınanlarla ve gerçekten kendisini görüyor gibi ibâdet edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz Allah, daima takvayı benimseyenler ve iyi işler yapanların yanındadır.

(Nahl 128)

Muhammed Esed Meali:

Çünkü, Allah elbette, Kendisine karşı sorumluluk bilinci taşıyanlarla beraberdir, yani iyi olan ve iyilikte devamlı olanlarla!

(Nahl 128)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Gerçek şu ki Allah, kötülüklerden sakınanlarla ve güzel davranış sergileyenlerle birliktedir.

(Nahl 128)

Mustafa Çavdar Meali:

Çünkü Allah, sabredip sakınan ve iyilik yapıp hoşgörülü davrananların yanındadır.

Bknz: (2/177) - (3/133)»(3/136) - (23/61) - (25/63) - (29/69) - (39/33)

(Nahl 128)

Mustafa Çevik Meali:

126-128 Ey mü’minler! Size karşı zor kullanıp zulmedenlere karşı, siz de yapılana denk olacak bir karşılık ile mukabele edin. Şayet bunlara göğüs gerer ve sabrederseniz bu sizin için daha hayırlı sonuçlara sebep olacaktır. Allah yolunda karşılaşılan eziyetlere taviz vermeden sebatla direnin, unutmayın ki Allah bu konuda sabır gösterenlerin gücünü artırır. Müşriklerin kurdukları tuzaklara ve yaptıkları eziyetlere aldırma, üzülme. Allah yaratılış sebebi olan hayat nizamını yaşamak ve yaşatmak uğrunda samimiyetle gayret edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Çünkü Allah sorumluluk bilincine sahip olanlar ve iyilik ve erdemi hayat tarzı haline getirenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Osman Okur Meali:

Şüphesiz Allah, takva sahipleri ile ve iyilikte bulunanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şüphe yok ki, Allah Teâlâ ittikada bulunanlar ile ve daimi ihsanda bulunanlar ile (rahmet ve inâyeti itibariyle) beraberdir.

(Nahl 128)

Ömer Öngüt Meali:

Allah o kimselerle beraberdir ki, onlar takvâ sahibidirler ve onlar öyle kimselerdir ki muhsinler vasfını almışlardır.

(Nahl 128)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah, günahlardan sakınanlarla, güzel davrananlarla beraberdir!

(Nahl 128)

Sadık Türkmen Meali:

Şüphesiz ki Allah korunup sakınanlarla beraberdir. Ve onlar ki, iyilik edenlerdir.

(Nahl 128)

Seyyid Kutub Meali:

Çünkü Allah kesinlikle kötülükten uzak duranlarla ve iyi davranışlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Suat Yıldırım Meali:

Çünkü Allah fenalıktan korunanlar ve hep güzel davrananlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Süleyman Ateş Meali:

Çünkü Allah, korunanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah, çekinerek kendini koruyanlar ve iyi davranış gösterenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Çünkü Allah, Kendisine karşı gelmekten çekinenlerle ve iyilerle beraberdir.

(Nahl 128)

Şaban Piriş Meali:

Şüphesiz Allah, takvalı olanlar ve iyi kimselerin yanındadır.

(Nahl 128)

Talat Koçyiğit Meali:

Allah, şüphesiz, sakınanlarla ve kulluk görevini iyi yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)

Tefhimul Kuran Meali:

Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Ümit Şimşek Meali:

Allah takvâ sahipleriyle, iyilik yapan ve iyi kulluk edenlerle beraberdir.

(Nahl 128)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Hiç kuşkusuz, Allah, sakınanlar ve güzel düşünüp güzel iş yapanlarla beraberdir.

(Nahl 128)