20. Taha Suresi / 123.ayet

Ve her ikisine de:
– Hepiniz, birbirinize düşman olarak inin oradan. Benim katımdan size bir doğru yol gösterici geldiğinde kim benim doğru yol kılavuzuma uyarsa o asla yolunu şaşırmayacak ve asla bedbaht olmayacak.

Bknz: (2/30)»(2/39)(7/11)»(7/25)(15/28)»(15/44)(17/62)»(17/65)(18/50)(38/71)»(38/85)

Mustafa Çavdar Meali

Taha 123 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Hepiniz dedi, inin oradan; bir kısmınız, bir kısmınıza düşman olsun. Fakat benden, size bir yol gösteren geldi mi onu kabul edip doğru yoluma uyan, ne dünyada yoldan çıkar, ne ahirette kutsuzluğa düşer.

(Taha 123)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Cenab-ı Hakk) Dedi ki: “Kiminiz kiminize düşman olarak, hepiniz oradan inin. Artık size Benden bir yol gösterici (Hakka ve hayra rehberlik edici) geldiğinde; kim Benim hidayetime uyarsa, artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz olmazdı.”

(Taha 123)

Abdullah Parlıyan Meali:

Yani onlara şöyle dedi: “Birbirinize düşman olarak, hepiniz topluca inin bu cennetten.” Bununla birlikte muhakkak ki, size benden doğru yol bilgisi gelecektir. Kim ki, benim doğru yoluma uyarsa, artık ne sapıtır, ne de sıkıntıya düşer.

(Taha 123)

Adem Uğur Meali:

Dedi ki: Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan (cennetten) inin! Artık benden size hidayet geldiğinde, kim benim hidayetime uyarsa o sapmaz ve bedbaht olmaz.

(Taha 123)

Ahmet Hulusi Meali:

(Rabbi) dedi ki: "Birlikte (şuur ve daha sonra terk edilecek beden eşi) inin aşağı ondan! Bir kısmınız bir kısmınıza düşman olarak! Benden size bir Hüda (hakikatinizi hatırlatıcı) geldiğinde, kim benim Hüdama (hatırlattığım hakikatine) tabi olur ise, işte o sapmaz ve şaki olmaz!"

(Taha 123)

Ahmet Tekin Meali:

Allah onlara: “İkiniz, hepiniz buradan ilişiğinizi keserek yeryüzüne göç edin. Birbirinize düşmanlığınız devam edecek. Artık benden size hidayet rehberi kitap geldiğinde, kim benim hak yoluma, kitabıma, peygamberime uyarsa, haktan uzaklaşmamış, bozuk düzene, helâke maruz kalmamış olur, dalâlete düşmez, bedbaht olmaz.” dedi.

(Taha 123)

Ahmet Varol Meali

Dedi ki: "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Artık size benden hidayet geldiğinde kim hidayetime uyarsa o ne sapar ne de bedbaht olur.

(Taha 123)

Ali Bulaç Meali:

Dedi ki: "Kiminiz kiminize düşman olarak, hepiniz ordan inin. Artık size benden bir yol gösterici gelecektir; kim benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz olmaz."

(Taha 123)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah şöyle buyurdu: “- Birbirinize (dünyada nesliniz) düşman olmak üzere hepiniz oradan (cennet'den) ininiz. Artık benden size bir hidayet (kitab) geldiği zaman, kim benim hidayetime uyarsa işte o, sapıklığa düşmez ve ahirette zahmet çekmez.

(Taha 123)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Birbirinize düşman olarak, ikiniz de oradan inin!" dedi; "Bundan böyle, Benden size bir yol gösteren geldiğinde, Benim yoluma kim bağlı kalırsa, artık sapmaz ve mutsuz olmaz!"[261]

261)Âdem peygamber ve eşinin cennetten kovulması, Tevrat, Yaratılış 3:23,24 ayetlerinde, şöyle yazılıdır: "Rab Allah, yaratılmış olduğu toprağı işlemek üzere, Âdem'i, Aden bahçesinden çıkardı; onu kovdu."

(Taha 123)

Ali Ünal Meali:

Âdem ve eşine, “İnin oradan!” dedi: “hepiniz inin; artık kiminiz kiminize düşmansınız (ve bu şekilde bir hayat süreceksiniz.) Bundan böyle size Benim tarafımdan (bir rasûl vasıtasıyla Kitap gibi) safî bir hidayet kaynağı gelir de, kim Bana ait bulunan o hidayet kaynağına uyar (ve imanla, ibadetle Bana yönelirse,) artık o ne yolu şaşırır, ne de (yolculuğu süresince ve yolun sonunda) bedbaht olur.”

(Taha 123)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Rabbi onlara dedi ki: “Hepiniz birbirinize düşman olarak Cennetten inin! İşte eğer, benden size bir hidayet gelip de, kim Benim hidayetime (gösterdiğim doğru yola) uyarsa, o ne sapar ne de mutsuz olur.

(Taha 123)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah onlara şöyle dedi, "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan ininiz. Elbet size benden bir yol gösteren gelir. Benim yoluma uyan ne sapar ne de mutsuz olur."

(Taha 123)

Bekir Sadak Meali:

Onlara soyle dedi: «Birbirinize dusman olarak hepiniz oradan inin. Elbet size Benden bir yol gosteren gelir; Benim yoluma uyan ne sapar ve ne de bedbaht olur.»

(Taha 123)

Besim Atalay Meali:

Allah buyurdu ki: «ininiz hepiniz ordan aşağı, düşmansınız artık birbirinize, imdi size herhalde katımızdan kılavuz gele, kim uyarsa benim kılavuzuma, o sapıtmaz, mutsuz dahi olamaz

(Taha 123)

Celal Yıldırım Meali:

Onlara, haydi ikiniz de birbirinize düşman olarak hep birlikte inin buradan; ne zaman benden size doğru yol gösteren biri gelir de kim benim gösterdiğim doğru yola uyarsa, artık ne sapıtır, ne de bedbaht olup şaşırır.

(Taha 123)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Bu arada Allah) şöyle buyurdu: “(Şeytan ve siz) birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Eğer tarafımdan size bir yol gösterici (peygamber/kitap) geldiğinde kim benim yol göstericime uyarsa artık o, ne sapar ne de sıkıntı çeker.” *

(Taha 123)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Onlara şöyle dedi: "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Elbet size Benden bir yol gösteren gelir; Benim yoluma uyan ne sapar ve ne de bedbaht olur."

(Taha 123)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah, şöyle dedi: "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Eğer tarafımdan size bir yol gösterici (kitap) gelir de, kim benim yol göstericime uyarsa artık o, ne (dünyada) sapar ne de (ahirette) sıkıntı çeker."

(Taha 123)

Diyanet Vakfı Meali:

Dedi ki: Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan (cennetten) inin! Artık benden size hidayet geldiğinde, kim benim hidayetime uyarsa o sapmaz ve bedbaht olmaz.

(Taha 123)

Edip Yüksel Meali:

Dedi ki, 'Birbirinize düşmanlar olarak ordan aşağı inin. Size benden bir yol gösterici geldiğinde, kim benim yoluma uyarsa o sapmaz ve perişan olmaz.'

(Taha 123)

Elmalılı Orjinal Meali:

Buyurdu ki; ininiz ikiniz de oradan hepiniz, ba'zınız ba'zınıza düşman olarak, sonra ne zaman size benden bir hidayetçi gelir de her kim hidayetçime uyarsa işte o dalalete düşmez ve bedbaht olmaz

(Taha 123)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah: "İkiniz de oradan birlikte inin, kiminiz kiminize düşman olarak! Sonra ne zaman size Benden bir doğru yolu gösterici gelir de her kim Benim kılavuzuma uyarsa, işte o, sapıklığa düşmez ve mutsuz olmaz.

(Taha 123)

Erhan Aktaş Meali:

Dedi ki: "Hepiniz oradan çıkıp gidin." [1] Bir kısmınız bir kısmınıza düşmansınız. Ben'den size bir yol gösterici geldiği zaman, kim yol göstericime uyarsa; işte o sapkınlığa düşmez ve mutsuz olmaz." dedi.

1)"İhbita" sözcüğünün "inin" anlamı olmakla birlikte, bu sözcüğün aynı zamanda "ayrılın" anlamı da bulunmaktadır. (Bakara, 61. ayet.) Söz konusu olan "inme", seviye itibariyle yüksek bir yerden, alçak bir yere inmek anlamında değil, konum itibari ile bir inmeyi ifade etmektedir: Zenginken yoksul olmak gibi veya "köyden kente inmek" gibi.

(Taha 123)

Gültekin Onan Meali:

Dedi ki: "Kiminiz kiminize düşman olarak, hepiniz ordan inin. Artık size benden bir yol gösterici gelecektir; kim benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz olmaz."

(Taha 123)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, o ikisine: “Birbirinize düşman olmak üzere hepiniz oradan alçalın. Artık Benden size bir kılavuz geldiği zaman, kim Benim kılavuzuma uyarsa, işte o, sapıklığa düşmez ve mutsuz olmaz” dedi.

(Taha 123)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Dedi ki: “Oradan birbirinize düşman olarak hep beraber (yeryüzüne) inin. Benden size bir hidayet gelecek. Kim de benim hidayetime uyarsa, o sapmayacak ve bedbaht olmayacaktır.”

(Taha 123)

Harun Yıldırım Meali:

Dedi ki: Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan (cennetten) inin! Artık benden size hidayet geldiğinde, kim benim hidayetime uyarsa o sapmaz ve bedbaht olmaz.

(Taha 123)

Hasan Basri Çantay:

(Şöyle) buyurdu: "Kiminiz kiminize düşman olarak hepiniz oradan inin. Artık ne zaman benden size hidayet gelir de kim benim hidayetime uyarsa o (dünyada) sapmaz, (ahiretde de) bedbaht olmaz".

(Taha 123)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Onlara) şöyle buyurmuştu: “Birbirinize düşman olarak hep birlikte oradan inin!(2) Artık benden size bir hidâyet geldiğinde, kim benim hidâyetime tâbi' olursa, (o) ne dalâlete düşer, ne de bedbaht olur!”*

(Taha 123)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[RAB'bi] "Topluca, birbirinize birer düşman olarak, [değersizleşir bir halde] ondan [cennetten] inin. Artık, benden bir doğru yol rehberi size kesinlikle gelir de kim benim doğru yol rehberime uyarsa artık yolu kaybetmez ve mutsuz olmaz." dedi.

(Taha 123)

Hüseyin Atay Meali:

Dedi: "İkiniz hep beraber birbirinize düşman olarak oradan inin. Elbet size benden bir yol gösteren gelir, Benim yoluma uyan ne sapar, ne de mutsuz olur."

(Taha 123)

İbni Kesir Meali:

Buyurdu ki: Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Benden size bir yol gösteren gelir de kim, benim yoluma uyarsa; ne sapar, ne de bedbaht olur.

(Taha 123)

İlyas Yorulmaz Meali:

İkinizde o cennetten, bir kısmınız bir kısmınıza düşman olarak, topluca çıkın. Eğer benim tarafımdan size doğru yolu gösteren belgeler geldiğinde, benim gösterdiğim doğrulara kim uyarsa, asla doğru yoldan sapmaz ve baş kaldıranlardan da olamaz.

(Taha 123)

İskender Ali Mihr Meali:

(Allahû Tealâ şöyle) dedi: “İkiniz oradan (aşağı) inin! Hepiniz (şeytan ve siz), birbirinize düşman olarak. Bundan sonra Benden size mutlaka hidayet gelecek. O zaman kim hidayetime tâbî olursa artık o, dalâlette kalmaz ve şâkî olmaz.”

(Taha 123)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah buyurdu: «Biribirinize düşman olarak buradan, gidin. Artık Benden size doğru yolu gösteren biri gelir de herkim Benim bu doğru yolumu tutacak olursa işte o şaşmıyacak, sıkıntı da çekmiyecektir.

(Taha 123)

Kadri Çelik Meali:

Dedi ki: “Bir kısmınız bir kısmınıza düşman olarak, hepiniz oradan inin. Artık size benden bir hidayet gelecektir; kim benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve azgın da olmaz.”

(Taha 123)

Mahmut Kısa Meali:

Allah, insana ve şeytana seslenerek, “Birbirinize düşman olarak yeryüzüne inin!” dedi, “Göndereceğim elçiler ve kitaplar sayesinde sizlere doğru yolu göstereceğim. Artık Benden size bir yol gösterici geldiği zaman, her kim Benim gösterdiğim yolu izlerse doğru yoldan sapmayacak ve dünyada da, âhirette de mutsuz olmayacaktır.

(Taha 123)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Artık bir kısmı diğerine düşman olarak oradan inin. Size benden yol gösterici gelecektir. Hakkıyla kim benim doğru yoluma uyarsa, artık o ne sapıtır ne de bir sıkıntıya düşer.

(Taha 123)

Mehmet Türk Meali:

(Allah): “(Haydi) ikiniz de1 oradan (cennetten) birbirinize düşman olarak birlikte (dünyaya) inin. Benden size bir yol gösterici geldiği zaman, kim Benim mesajıma uyarsa o, asla sapmaz ve sıkıntıya düşmez.” dedi.*

(Taha 123)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Yüce Allah) dedi ki: “Siz ikiniz, beraberinizdekilerle birlikte oradan çıkıp gidin. Artık bazılarınız, diğerlerine düşmandır. Ne zaman Katımdan size hidayet gelirse, hidayetime uyacak olan, ne doğru yoldan sapacak ne (de) bedbaht olacaktır.”

(Taha 123)

Muhammed Esed Meali:

(yani onlara şöyle) dedi: "Birbirinize düşman olarak hepiniz topluca inin bu (safiyet/arınmışlık) makamından! Bununla birlikte, muhakkak ki, size Benden doğru yol bilgisi gelecektir: kim ki Benim doğru yol öğretimi izlerse yoldan sapmayacak ve bedbaht olmayacaktır.

(Taha 123)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah onlara şöyle dedi; "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Elbet size benden bir yol gösterici gelir; benim yoluma uyan ne sapar ve ne de mutsuz olur."

(Taha 123)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve her ikisine de: – Hepiniz, birbirinize düşman olarak inin oradan. Benim katımdan size bir doğru yol gösterici geldiğinde kim benim doğru yol kılavuzuma uyarsa o asla yolunu şaşırmayacak ve asla bedbaht olmayacak.

Bknz: (2/30)»(2/39) - (7/11)»(7/25) - (15/28)»(15/44) - (17/62)»(17/65) - (18/50) - (38/71)»(38/85)

(Taha 123)

Mustafa Çevik Meali:

122-123 Daha sonra, Âdem tevbe ederek Rabbinden bağışlanma dileyip, pişmanlığını belirtti. Bunun üzerine Rabbi de onu bağışladı. Ardından da “Artık cennette kalmayı hak etmiyorsunuz, hep birlikte ve birbirinize düşman olarak oradan çıkın, bundan sonra da benden size, bir doğru yol göstericisi geldiğinde, her kim O’nun davetine uyarsa şaşırıp kalmaz, mahzun ve mutsuz da olmaz.” dedi.

(Taha 123)

Mustafa İslamoğlu Meali:

dedi ki: "O makamdan hep birlikte birbirinize düşman olarak inin! Bundan böyle de, Benim katımdan size doğru yol bilgisi gelecektir: artık kim benim gösterdiğim yolu izlerse, işte o ne sapacak ne de kendini yitirecektir.

(Taha 123)

Osman Okur Meali:

(Bu arada Allah) şöyle buyurdu: “(Şeytan ve siz) birbirinize düşman olarak hepiniz oradan çıkın. Eğer tarafımdan size bir yol gösterici (Nebi/kitap) geldiğinde kim benim yol göstericime uyarsa artık o, ne sapar ne de sıkıntı çeker.”

(Taha 123)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Buyurdu ki: «Bazınız bazınıza düşman olarak hepiniz oradan ininiz, ne vakit size benden bir hidâyet getir de kim hidâyete tâbi olursa artık dalâlete düşmez ve şekavete uğramaz.»

(Taha 123)

Ömer Öngüt Meali:

Buyurdu ki: “Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin! Size benden bir hidayet geldiği zaman, kim benim hidayetime tâbi olursa o (dünyada) sapmaz, (ahirette de) bedbaht olmaz.

(Taha 123)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Birbirinizin düşmanı olarak inin oradan! Benden size bir yol gösterici gelecek. Ona uyan ne sapıtır, ne de sıkıntı çeker.

(Taha 123)

Sadık Türkmen Meali:

(Allah) buyurdu ki: “İkiniz de oradan aşağı inin. Birinizin diğerinize yapabileceği düşmanlığa dikkat ederek!.. Benden size bir kılavuz geldiğinde, kim kılavuzuma tâbi olursa sapmaz ve sıkıntıya düşmez.

(Taha 123)

Seyyid Kutub Meali:

Allah dedi ki; Her ikiniz de cennetten yere ininiz. Sizler birbirinizin düşmanısınız. Benden size bir hidayet geldiğinde kim benim doğru yola çağıran mesajıma uyarsa o, ne sapıtır ve ne de sıkıntıya düşer.

(Taha 123)

Suat Yıldırım Meali:

Onlara hitaben buyurdu ki: Kiminiz kiminize düşman olarak cennetten yere ininiz. Sonra ne zaman Benden bir rehber gelir de, kim ona tabi olursa, artık o ne yolu şaşırır, ne de bedbaht olur.

(Taha 123)

Süleyman Ateş Meali:

Dedi ki: "Hepiniz oradan inin, birbirinize düşmansınız. İmdi benden size bir hidayet geldiği zaman kim benim hidayetime uyarsa o, sapmaz ve sıkıntıya düşmez."

(Taha 123)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah:"Her ikiniz de biri birinize düşman olarak o bahçeden inin!" dedi. "Benim tarafımdan size doğru yolu gösteren bir rehber gelirde kim o rehbere uyarsa artık o ne sapar, ne de mutsuz olur."

(Taha 123)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(123-124) onlara: "Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Size bir yol gösterici göndereceğim. O zaman kim ona uyarsa, o ne yolunu şaşırır, ne de sıkıntıya düşer. Ama kim onun öğüdüne kulak asmazsa, bunalıma düşer. Kıyamet Günü onu kör olarak diriltiriz" dedi.

(Taha 123)

Şaban Piriş Meali:

-Hepiniz, oradan inin, birbirinize düşman olarak. Benden size bir yol gösterici gelir de kim benim rehberime uyarsa o sapmaz ve bedbaht olmaz.

(Taha 123)

Talat Koçyiğit Meali:

Onlara şöyle buyurmuştu: "Hepiniz cennetten yere inin. Bundan böyle artık birbirinize düşmansınız. Benden size bir hidayet elbette gelecektir. Kim benim hidayetime uyarsa, ne sapıtır, ne de bedbaht olur.

(Taha 123)

Tefhimul Kuran Meali:

Dedi ki: «Bir kısmınız bir kısmınıza düşman olarak, hepiniz ordan inin. Artık size benden bir yol gösterici gelecektir; kim benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz da olmaz.»

(Taha 123)

Ümit Şimşek Meali:

Buyurdu ki: Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Benden size bir hidayet eriştiğinde Benim doğru yoluma uyan kimse asla sapmaz ve bedbaht da olmaz.

(Taha 123)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah dedi: "İkiniz birlikte inin oradan! Birbirinize düşmansınız. Benden size bir hidayet geldiğinde, benim o hidayetime uyan artık ne sapar ne de bedbaht olur."

(Taha 123)