20. Taha Suresi / 75.ayet
Taha 75 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve kim de inanmış ve iyi işlerde bulunmuş bir halde ona gelirse işte o çeşit kişileredir yüce dereceler.
(Taha 75)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
"Kim (de Rabbine) O'na iman edip salih amellerde bulunarak (huzuruna) gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır."
(Taha 75)Abdullah Parlıyan Meali:
Oysa Rabbinin huzuruna dürüst ve erdemli davranışlar ile mü'min olarak çıkan kimseye gelince, öte dünyada en yüksek makamlar işte böylelerinin olacaktır.
(Taha 75)Adem Uğur Meali:
Kim de iyi davranışlarda bulunmuş bir mümin olarak O'na varırsa, üstün dereceler işte sırf bunlar içindir.
(Taha 75)Ahmet Hulusi Meali:
Kim de O'na iman ederek, imanın gereği uygulamalarla gelirse, işte onlar için en yüce dereceler vardır.
(Taha 75)Ahmet Tekin Meali:
Kimler de, Rabbine, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçirmiş, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlamış, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye ön ayak olmuş, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işlemiş mü'min-ler olarak gelirse, işte onlara da en yüce makamlar vardır.
(Taha 75)Ahmet Varol Meali
Kim de salih ameller işlemiş bir mü'min olarak gelirse işte onlar için yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Ali Bulaç Meali:
"Kim O'na iman edip salih amellerde bulunarak O'na gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır."
(Taha 75)Ali Fikri Yavuz Meali:
Kim de O'na, bir mümin olarak, salih ameller işlemiş olduğu halde varırsa, işte, onlara en yüksek dereceler var.
(Taha 75)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve kim inanmış olarak erdemli edimler yapmış durumda O'na gelirse; işte onlar için, üst konumlar vardır.
(Taha 75)Ali Ünal Meali:
Buna karşılık kim de meşrû, yerinde, sağlam ve ıslaha dönük işler yapmış bir mü’ min olarak gelirse, bu kutlu zatlar için ise pek yüksek mevkîler vardır.
(Taha 75)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve kim de iyi işler yapmış bir mümin olarak Rabbinin huzuruna gelirse, işte onlar için de çok yüce dereceler vardır.
(Taha 75)Bayraktar Bayraklı Meali:
Kim de inanmış ve iyi ameller yapmış olarak Allah'ın huzuruna gelirse, işte böyleleri için de yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Bekir Sadak Meali:
(75-76) Rabbine inanmis ve yararli is yaparak gelenlere, iste onlara, en ustun dereceler, iclerinden irmaklar akan, icinde temelli kalacaklari Adn cennetleri vardir. Bu, arinanlarin mukafatidir.*
(Taha 75)Besim Atalay Meali:
75,76. Onat işler yaparak, ona kim ki inanlı gider —yüce derecelerle altından ırmaklar akan, eyleşilen— cennetler onlar için, orda sonsuz kalırlar, işte budur arınanın ödülü»
(Taha 75)Celal Yıldırım Meali:
Kim de Rabbine mü'min olarak ve iyi yararlı amellerde bulunarak gelirse, işte onlar için en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Cemal Külünkoğlu Meali:
75,76. Kim O'na (Rabbine) iyi eylemler işlemiş bir mü'min olarak gelirse; işte onlar için yüksek dereceler vardır. İçlerinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan Adn cennetleri de (onlarındır.) İşte bu günahlardan arınmış olanların mükâfatıdır. *
(Taha 75)Diyanet İşleri Eski Meali:
75,76. Rabbine inanmış ve yararlı iş yaparak gelenlere, işte onlara, en üstün dereceler, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları Adn cennetleri vardır. Bu, arınanların mükafatıdır.*
(Taha 75)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(75-76) Her kim de O'na salih ameller işlemiş bir mü'min olarak varırsa, işte onlar için en yüksek dereceler, içinden ırmaklar akan, içinde ebediyyen kalacakları Adn cennetleri vardır. İşte bu, günahlardan temizlenenlerin mükafatıdır.
(Taha 75)Diyanet Vakfı Meali:
Kim de iyi davranışlarda bulunmuş bir mümin olarak O'na varırsa, üstün dereceler işte sırf bunlar içindir.
(Taha 75)Edip Yüksel Meali:
İnanmış ve erdemli bir hayat sürmüş olarak O'na gelenler ise, yüksek dereceleri hakkederler:
(Taha 75)Elmalılı Orjinal Meali:
Her kim de ona mü'min olarak salih ameller işlemiş bir halde varırsa işte onlara en yüksek dereceler var
(Taha 75)Elmalılı Yeni Meali:
Her kim de mümin olarak ve yararlı işler yapmış bir halde varırsa, işte onlara en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Erhan Aktaş Meali:
Ve kim O'na bir mümin olarak salihatı yapmış şekilde gelirse, işte böyle kimseler için yüksek makamlar vardır.
(Taha 75)Gültekin Onan Meali:
"Kim O'na salih ameller işlemiş bir inançlı olarak gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır."
(Taha 75)Hakkı Yılmaz Meali:
(75-76) Ve kim Rabbine bir mü’min olarak düzeltmeye yönelik işler yapmış olduğu hâlde varırsa, işte onlar; en yüksek dereceler, altlarından ırmaklar akan Adn cennetleri kendilerinin olacak olanlardır. Onlar, orada sonsuz olarak kalacaklardır. Ve işte bu, arınan kimselerin karşılığıdır.
(Taha 75)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Kim de O’na salih ameller yapmış bir mümin olarak gelirse bunlar için yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Harun Yıldırım Meali:
Kim de iyi davranışlarda bulunmuş bir mümin olarak O'na varırsa, üstün dereceler işte sırf bunlar içindir.
(Taha 75)Hasan Basri Çantay:
"Kim de Ona iman etmiş, iyi iyi amel (ve hareket) lerde bulunmuş olarak gelirse işte onlar, onlar için de en yüksek dereceler",
(Taha 75)Hayrat Neşriyat Meali:
Kim de O'na gerçekten sâlih ameller işlemiş bir mü'min olarak gelirse, işte onlara da en üstün dereceler vardır.(2)*
(Taha 75)Hubeyb Öndeş Meali: /
(75-76) Kimler ona [RAB'bine] düzgün-iyi eylemlerde bulunmuş bir inançlı olarak gelirse, [bilsin ki] işte onlara yüksek dereceler yani içinde kalıcı oldukları, alt taraflarından ırmaklar akan Adn cennetleri vardır. İşte bu, arınan kimselerin karşılığıdır.
(Taha 75)Hüseyin Atay Meali:
75-76 Rabbine inanmış ve yararlı işler işlemiş olarak gelene, işte onlara, en üstün dereceler, altlarından ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları mutluluk cennetleri vardır. İşte, arınanların ödülü budur.
(Taha 75)İbni Kesir Meali:
Kim de O'na iman etmiş ve salih ameller işlemiş olarak gelirse; işte onlara en üstün dereceler vardır.
(Taha 75)İlyas Yorulmaz Meali:
Kimde inanmış ve salih ameller yapmış olarak Rabbine gelirse, onlar için yüksek dereceler.
(Taha 75)İskender Ali Mihr Meali:
Ve kim salih ameller (nefs tezkiyesi) yapmışsa ve O’na (Allah’a) mü’min olarak gelirse o zaman işte onlar, onlar için yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Herkim de inanmış, iyilik işlemiş olarak dönüp gelirse bu gibilerin de basamakları yüksek olacaktır.
(Taha 75)Kadri Çelik Meali:
“Kim de O'na iman edip salih amellerde bulunmuş olarak O'na gelirse, işte onlar (var ya), onlar için yüksek dereceler vardır.”
(Taha 75)Mahmut Kısa Meali:
Ve her kim de dürüst ve erdemlice davranışlar ortaya koyan bir mümin olarak O’nun huzuruna gelirse, en yüce dereceler onların olacaktır:
(Taha 75)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Halis şekilde iman edip, salih amelle kim gelirse, işte onlar için yüksek makamlar vardır.
(Taha 75)Mehmet Türk Meali:
Kim de Ona inanıp (inandığı) iyi işleri yaşayarak Ona gelirse, işte onlar için de yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Muhammed Celal Şems Meali:
Kim, (yerli yerinde) iyi işler yapmış bir mümin olarak O’na gelirse, işte yalnız böyle olanlar için yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Muhammed Esed Meali:
Oysa, (Rabbinin huzuruna) dürüst ve erdemli davranışlar ile mümin olarak çıkan kimseye gelince, (öte dünyada) en yüksek makamlar işte böylelerinin olacaktır:
(Taha 75)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Kim de inanmış ve iyi işler yapmış olarak gelirse, işte onlar için de en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Mustafa Çavdar Meali:
Kim de Rabbinin huzuruna iyi ve güzel işler yapmış bir mümin olarak gelirse işte bunlar için de yüce makamlar vardır.Bknz: (9/20)»(9/22) - (21/101)»(21/105) - (27/89) - (28/84)
(Taha 75)Mustafa Çevik Meali:
75-76 Rablerinin huzuruna O’ndan başka Rab ve ilah edinmemiş, böylece şirk ve küfürden arınmış olarak gelenler ise en yüksek makamlarla mükâfatlandırılacaklar ve içlerinden ırmaklar akan en güzel nimetlerin bulunduğu cennetlerde ebedî kalacaklardır. Arınmış olanların ödülleri işte böyle olacak.
(Taha 75)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ama kim de (sahibine) erdemli işler yaptıran bir iman ile kavuşursa, işte en yüce makamlar onların olacaktır:
(Taha 75)Osman Okur Meali:
Kim de Rabbine mümin olarak ve iyi yararlı amellerde bulunarak gelirse, işte onlar için en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
«Her kim de sâlih sâlih ameller işlemiş olduğu halde O'na mü'min olarak gelirse işte onlar için en yüksek dereceler vardır.»
(Taha 75)Ömer Öngüt Meali:
Rabbine inanmış ve sâlih ameller yaparak gelenlere de en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Ömer Sevinçgül Meali:
Kimler ona içtenlikle inanıp güzel işler yapmışlarsa, en yüksek dereceler onlarındır.
(Taha 75)Sadık Türkmen Meali:
Kim de faydalı işi en iyi şekilde yapmış bir mümin olarak, O’na (Allah’ın huzuruna) gelirse, işte onlar; onlar içindir en yüksek dereceler!
(Taha 75)Seyyid Kutub Meali:
Kim Rabbine, iyi ameller işlemiş bir mü'min olarak gelirse işte onlar için yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Suat Yıldırım Meali:
Her kim de makbul ve güzel işler yapmış mümin olarak gelirse, onlara da pek yüksek mevkiler vardır.
(Taha 75)Süleyman Ateş Meali:
Kim de iyi işler yapmış bir mü'min olarak O'na gelirse, işte onlar için de yüksek dereceler vardır:
(Taha 75)Süleymaniye Vakfı Meali:
Kim de iyi işler yapmış bir mümin olarak gelirse öylelerine en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Kim de O'nun huzuruna iman edip salih amel işleyerek gelirse, işte en güzel makamlar onların olacaktır.
(Taha 75)Şaban Piriş Meali:
Kim de mümin ve doğruları yapmış olarak gelirse, işte onlar için de en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Talat Koçyiğit Meali:
Kim de O'na iyi amel işlemiş bir mü'min olarak gelirse, işte böyleleri için en yüksek dereceler vardır.
(Taha 75)Tefhimul Kuran Meali:
«Kim de O'na iman edip salih amellerde bulunmuş olarak O'na gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır.»
(Taha 75)Ümit Şimşek Meali:
Kim de mü'min olarak ve güzel işler yapmış halde gelirse, onlar için de yüksek mertebeler vardır:
(Taha 75)Yaşar Nuri Öztürk Meali
O'nun huzuruna, hayra ve barışa yönelik iyilikler üretmiş bir mümin olarak varana gelince, işte böyleleri için çok yüksek dereceler öngörülmüştür.
(Taha 75)