11. Hud Suresi / 2.ayet

(1-2) Elif Lâm Râ. Bu, Allah’tan başkasına kul olmayasınız diye, her şeyden haberdar olan ve her hükmünde doğru karar veren Allah tarafından ayetleri muhkem kılınmış sonra da detaylı olarak açıklanmış bir kitaptır. Ben ise onun tarafından gönderilmiş sadece bir uyarıcı ve müjdeciyim.

Bknz: (3/79)(11/25)(39/64)»(39/66)(4/35)(6/18)(6/73)(6/103)(34/1)(3/103)(6/104)»(6/105)(24/34)(46/27)(2/119)(3/45)(35/24)(48/8)

Mustafa Çavdar Meali

Hud 2 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Emreder ki ancak Allah'a kulluk edin; şüphe yok ki ben, onun tarafından sizi korkutmak ve size müjde vermek için gelmişim.

(Hud 2)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Öyle ki; Allah’tan başkasına ibadet etmeyin. (Sadece O’nun kurallarına uyup, yalnız O’nun rızasını gözetin. Şunu bilin ki) Gerçekten Ben, O’nun tarafından sizi ikaz eden ve müjdeleyen (bir peygamber) im.

(Hud 2)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ki Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. Ey peygamber! De ki: “Bakın ben size O'nun tarafından bir uyarıcı ve müjdeci olarak görevlendirildim.

(Hud 2)

Adem Uğur Meali:

(De ki: Bu Kitap) "Allah'tan başkasına ibadet etmemeniz için (indirildi). Şüphesiz ki ben, onun tarafından size (gönderilmiş) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Ahmet Hulusi Meali:

Yalnızca Allah'a kulluk etmekte olduğunuzun farkındalığına erin, diye (bu BİLGİ inzal olundu). "Muhakkak ki ben, size 'HU'dan bir uyarıcı ve bir müjdeleyiciyim. "

(Hud 2)

Ahmet Tekin Meali:

“Ancak, Allah'ı ilâh tanımanız, candan müslümanlar olarak Allah'a bağlanmanız, saygıyla Allah'a kulluk ve ibadet etmeniz için indirilmiştir. Ben de size Allah tarafından vazifelendirilmiş sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan bir uyarıcı ve rahmetini, merhametini, ihsanını, sevgisini açıklayan müjdeleyiciyim.”*

(Hud 2)

Ahmet Varol Meali

Öyle ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyin. Ben size O'nun tarafından bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Ali Bulaç Meali:

Öyle ki, Allah'tan başkasına ibadet etmeyin. Gerçekten ben, sizi O'nun tarafından uyaran ve müjdeleyenim;

(Hud 2)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Öyle ki, Allah'dan başkasına ibadet etmeyin. Ben, size, onun tarafından, cennetle müjdeleyen ve cehennemle korkutan, mürsel bir Peygamberim.

(Hud 2)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah'tan başkasına hizmet etmemeniz için. "Aslında, ben, sizin için, O'ndan bir uyarıcı ve muştulayıcıyım!"

(Hud 2)

Ali Ünal Meali:

Ki, Allah’tan başkasına ibadet etmeyesiniz: “–(Ey insanlar,) hiç şüphesiz ben sizin için Allah tarafından gönderilmiş, (her türlü dalâlet yollarına ve bu yolların sonuçlarına karşı) uyarıcı, (iman ve salih amel yolunun neticeleri hususunda ise) bir müjdeleyiciyim.–

(Hud 2)

Bahaeddin Sağlam Meali:

1, 2. Elif, Lam, Râ. (Bu) öyle bir kitaptır ki; her şeyi yerli yerinde yaratan, her şeyden haberdar olan Allah tarafından ayetleri (güzel bir düzen içinde) sağlamlaştırılmış, sonra da açıklanmıştır ki, Allah’tan başka hiçbir şeye ibadet etmeyesiniz. (De ki:) Ben, O Allah’tan (size gelen) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Allah'tan başkasına kesinlikle kulluk etmeyiniz. Şüphesiz ben size Allah'tan gelen bir uyarıcıyım; bir müjdeciyim."

(Hud 2)

Bekir Sadak Meali:

(1-2) Elif, Lam, Ra. Bu Kitap, hakim ve haberdar olan Allah tarafindan, Allah'tan baskasina kulluk etmeyesiniz diye ayetleri kesin kilinmis, sonra da uzun uzadiya aciklanmis bir Kitap'dir. Ben size, O'nun tarafindan gonderilmis bir uyarici ve mujdeciyim. Rabbinizden magfiret dileyin ve O'na tevbe edin ki, belli bir sureye kadar sizi guzelce gecindirsin ve her fazilet sahibine faziletinin karsılığını versin. Eger yuz cevirirseniz o zaman ben dogrusu hakkınızda buyuk gunun azabından korkarım.

(Hud 2)

Besim Atalay Meali:

Allahtan özgeye tapmamanız için ben Allahtan size, hem bir kocundurucu, hem de bir müjdeciyim

(Hud 2)

Celal Yıldırım Meali:

Öyle ki, Allah'tan başkasına ibâdet etmiyesiniz. Ben de şüphesiz O'ndan (gönderilen) bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2. Elif-Lam-Ra. (Bu) öyle bir kitaptır ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye ayetleri hikmet sâhibi, her şeyden haberdar olan (Allah) tarafından sağlamlaştırılmış, açık ve anlaşılır kılınmıştır. (De ki:) “Şüphesiz ben, O'nun tarafından size (gönderilmiş) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.”*

(Hud 2)

Diyanet İşleri Eski Meali:

1,2,3. /--. Elif, Lam, Ra. Bu Kitap, hakim ve haberdar olan Allah tarafından, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye ayetleri kesin kılınmış, sonra da uzun uzadıya açıklanmış bir Kitap'dır. Ben size, O'nun tarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim. Rabbinizden mağfiret dileyin ve O'na tevbe edin ki, belli bir süreye kadar sizi güzelce geçindirsin ve her fazilet sahibine faziletinin karşılığını versin. Eğer yüz çevirirseniz o zaman ben doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkarım.

(Hud 2)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-2) Elif Lam Ra. Bu Kur'an; ayetleri, hüküm ve hikmet sahibi (bulunan ve her şeyden) hakkıyla haberdar olan Allah tarafından muhkem (eksiksiz, sağlam ve açık) kılınmış, sonra da Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye ayrı ayrı açıklanmış bir kitaptır. (De ki:) "Şüphesiz ben size O'nun tarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim."

(Hud 2)

Diyanet Vakfı Meali:

(De ki: Bu Kitap)  «Allah'tan başkasına ibadet etmemeniz için (indirildi). Şüphesiz ki ben, onun tarafından size (gönderilmiş)  bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Edip Yüksel Meali:

Ki ALLAH'tan başkasına tapmayasınız. Kuşkusuz ben, O'ndan size bir uyarıcı ve bir müjdeciyim.

(Hud 2)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şöyle ki Allahdan başkasına kul olmayın, ben size onun tarafından tebşir ve inzar için gönderilmiş bir Peygamberim

(Hud 2)

Elmalılı Yeni Meali:

şöyle ki, Allah'tan başkasına kul olmayın! Ben size O'nun tarafından müjdelemek ve uyarmak için gönderilmiş bir peygamberim!

(Hud 2)

Erhan Aktaş Meali:

Allah'tan başkasına kulluk yapmayın. Ben, O'nun tarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Gültekin Onan Meali:

Öyle ki, Tanrı'dan başkasına ibadet etmeyin. Gerçekten ben, sizi O'nun tarafından uyaran ve müjdeleyenim;

(Hud 2)

Hakkı Yılmaz Meali:

(1-4) Elif/1, Lâm/30, Râ/200. Bu Kur’ân, Allah'tan başkasına kulluk etmeyin; sadece Allah'a kulluk edin diye, âyetleri, şirk koşarak yapılan yanlışı; kendi zararlarına işi ve kargaşayı engellemek için konulmuş kanun, düstur ve ilkeler içertilmiş/bozulması engellenmiş, bir de en iyi yasa koyan, bozulmayı iyi engelleyen/sağlam yapan, her şeyin iç yüzünü/gizli taraflarını da iyi bilen tarafından ayrıntılı olarak açıklanmış bir kitaptır: “Şüphesiz ben sizin için O'nun tarafından bir uyarıcı ve bir müjdeciyim. Ve Rabbinizden bağışlanma isteyin, sonra O'na tevbe edin ki, sizi adı konmuş bir süre sonuna kadar güzelce yararlandırsın. Ve her fazilet sahibine armağanlarını versin. Ve eğer yüz çevirirseniz, ben sizin aleyhinize olan büyük bir günün azabından korkarım. Dönüşünüz yalnızca Allah'adır. Ve O her şeye gücü yetendir.”

(Hud 2)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Ayetlerin Allah tarafından muhkem kılınıp, sonra detaylı bir şekilde açıklanmasının nedeni) Allah’tan başkasına ibadet etmemenizdir. Şüphesiz ki ben, size O’ndan bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Harun Yıldırım Meali:

Öyle ki, Allah’tan başkasına ibadet etmeyin. Şüphesiz ben, sizi O’nun tarafından uyaran ve müjdeleyenim.

(Hud 2)

Hasan Basri Çantay:

Taki Allahdan başkasına ibadet etmeyin. Şübhesiz, ben sizi Onun tarafından (eğri yolun akıbetinden) korkutan, (mü'minlere) müjde veren (bir peygamber) im.

(Hud 2)

Hayrat Neşriyat Meali:

Tâ ki Allah'dan başkasına ibâdet etmeyesiniz! (Ey Resûlüm! De ki:) “Şübhesiz ki ben, size O'nun tarafından (gönderilmiş) bir korkutucu ve bir müjdeleyiciyim.”

(Hud 2)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-2) "'Elif, Lam, Ra' ayetleri hükümlendirilmiş sonra Allah'tan başkasına kulluk etmemeniz için hakim/hikmetli olan, devamlı haberdar olan tarafından ayırt edilmiş [açıklanmış] bir kitaptır. Kesinlikle ben, ondan [onun tarafından] sizin için (gelen) bir uyarıcı ve bir müjdeciyim." [de]²

(Hud 2)

Hüseyin Atay Meali:

(1-2) Elif, Lâm, Râ. Bu, bilge olan, bilgili olan, yalnız Allaha tapmanız için, belgeleri O nun tarafından sağlamlaştırılmış, sonra da uzun uzun açıklanmış olan bir kitaptır. Doğrusu, ben Ondan size bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

İbni Kesir Meali:

Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye. Muhakkak ki ben, size O'nun katından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yalnızca Allah'a kulluk edesiniz diye. Ben de sizin için, sadece kitabın içindekilerle uyaran ve müjdeleyen birisiyim.

(Hud 2)

İskender Ali Mihr Meali:

(Bu kitap), Allah’tan başkasına kul olmamanız içindir. Muhakkak ki ben, O’ndan (O’nun tarafından) sizin için bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah'tan başkasına tapmıyasınız diye. İşte ben size bu Allah yönünden uyarıcı, müjdeleyici olarak geldim.

(Hud 2)

Kadri Çelik Meali:

(Bu kitap) Allah'tan başkasına ibadet etmemeniz için (indirildi). Ben size, O'nun tarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Mahmut Kısa Meali:

Ki, Allah’tan başkasına kullukve ibâdet etmeyin! Yalnızca O’nun emirlerine kayıtsız şartsız itaat edin, O’nun buyruklarına ters düşen hiçbir güce —kim olursa olsun— asla boyun eğmeyin! O hâlde ey şanlı Elçi, bu Kur’an ile insanlığı uyar: “Doğrusu ben, size O’nun tarafından gönderilen ve zâlimleri cehennemle uyaran, iman edip iyilik yapanları da cennetle müjdeleyen bir elçiyim.”

(Hud 2)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Direkt Allah'a ibadet edin, başkasına kulluk etmeyin. Asıl olan budur. Hakikatten ben size O'ndan gelen bir uyarıcı ve müjdeleyiciyimdir.

(Hud 2)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed!) o (kâfirlere): “Allah’tan başkasına ibâdet etmeyin, gerçekten ben, onun adına sizi uyaran ve müjdeleyen (bir Peygamber)im...”

(Hud 2)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Bu ayetler,) Allah’tan başkasına ibadet etmeyin (diye, sizleri uyarmaktadır.) Şüphesiz ben, O’nun (Katından) sizler için bir uyaran ve müjde verenim.

(Hud 2)

Muhammed Esed Meali:

ki, Allahtan başkasına kulluk etmeyesiniz. (Ey Peygamber, de ki:) "Bakın ben size Onun tarafından bir uyarıcı ve müjdeleyici (olarak) görevlendirildim:

(Hud 2)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Öyle ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. Ben de onun tarafından size gönderilen bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Mustafa Çavdar Meali:

(1-2) Elif Lâm Râ. Bu, Allah’tan başkasına kul olmayasınız diye, her şeyden haberdar olan ve her hükmünde doğru karar veren Allah tarafından ayetleri muhkem kılınmış sonra da detaylı olarak açıklanmış bir kitaptır. Ben ise onun tarafından gönderilmiş sadece bir uyarıcı ve müjdeciyim.

Bknz: (3/79) - (11/25) - (39/64)»(39/66) - (4/35) - (6/18) - (6/73) - (6/103) - (34/1) - (3/103) - (6/104)»(6/105) - (24/34) - (46/27) - (2/119) - (3/45) - (35/24) - (48/8)

(Hud 2)

Mustafa Çevik Meali:

2-4 Ey insanlar! Allah bu kitabı size yaratılış sebebiniz olan hayat nizamına uymanız ve O’ndan başkasına kulluk etmemeniz için göndermiştir. Ey Peygamber! De ki: “Ben de sizi buna davet etmek ve davete uyanları da müjdelemek için görevlendirildim. Tevbe ederek kendinizi temizleyin ve Allah’tan bağışlanma dileyip, yaratılış sebebiniz olan hayatı yaşamaya yönelin ki, Allah da size dünya hayatınızdaki süreniz doluncaya kadar huzurlu, şerefli, erdemli ve bereketli bir ömür bahşetsin. Bu davete sırtınızı döner, nankörlük edip karşı çıkarsanız, Hesap Günü kendinizi dehşetli bir azaba mahkûm etmiş olursunuz. Sonunda her insan hak ettiğinin karşılığını görmek üzere Allah’a döndürülecektir. Allah’ın gücü her şeye yeter.”

(Hud 2)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ki, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. (Ey Peygamber! De ki): "Hiç şüphesiz ben de O'nun katından size gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim!

(Hud 2)

Osman Okur Meali:

(Kendisi açıkladı ki): "Allah'tan başkasına kul olmayasınız. Şüphesiz ki ben, onun tarafından size (gönderilmiş) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şunun içindir ki, Allah Teâlâ'dan başkasına ubûdiyette bulunmayın. «Şüphe yok ki, ben sizin için O'nun tarafından bir nezîr ve beşîrim.»

(Hud 2)

Ömer Öngüt Meali:

“Allah'tan başkasına ibadet etmeyesiniz. ” diye. Şüphesiz ki ben size O'nun tarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah’tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye indirilmiştir. ‘Ey Peygamber!’ Onlara, “Ben size Allah tarafından görevlendirilen bir uyarıcı, bir müjdeciyim.

(Hud 2)

Sadık Türkmen Meali:

Ta ki; Allah’tan başkasına kul olmayasınız! (De ki:) Ben de O’ndan size bir uyarıcı ve bir müjdeleyiciyim!

(Hud 2)

Seyyid Kutub Meali:

(İçeriğinin özü şudur): Allah'dan başkasına kulluk sunmayınız. Ben, O'nun size gönderdiği bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Suat Yıldırım Meali:

Bundan maksat, Allah'tan başkasına ibadet etmemenizdir. Gerçek şu ki: Ben sizi cennetle müjdelemek ve cehennemle uyarmak için O'nun tarafından gönderilmiş bulunuyorum.

(Hud 2)

Süleyman Ateş Meali:

Ta ki Allah'tan başkasına tapmayasınız. Ben de, O'ndan size (gönderilmiş) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Böyle olması, Allah'tan başkasına kul olmayasınız diyedir[1]. Ben de o kitapla sizi uyaran ve müjdeleyen kişiyim.

1)Bu iki ayetten anlaşılacağı üzere Allah'ın ayetlerini ancak Allah açıklayabilir. Bu açıklamaya sadece Kitaptan ulaşılabilir. Allah'ın yazılı ayetleri ile ilgili olarak kendisi tarafından yapılan açıklamalar o muhkem ayetin müteşabihleridir(Al-i İmran 3/7, Fussilet 41/3). Başka kaynaklarda açıklama aradığımız takdirde, Allah'tan başkasına kulluk edeceğimiz ikazı, her müminin çok dikkat etmesi gereken şirk günahını oluşturur.

(Hud 2)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-2) Elif, lam, râ. Bu, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye, hikmet sahibi ve her şeyden haberdar olan Allah tarafından âyetleri sağlamlaştırılmış, ayrıca iyice açıklanmış bir Kitap'tır. De ki: "Doğrusu ben, O'nun size gönderdiği bir uyarıcı ve müjdeciyim."

(Hud 2)

Şaban Piriş Meali:

(2-3) Ben, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz, Rabbinize bağışlanma dileyip, kendisine yönelesiniz diye vakti belirlenmiş bir süreye kadar güzel bir geçimlikle sizi geçindirmesi ve her fazilet sahibine değerini vermesi için O'ndan size bir uyarıcı ve müjdeciyim. Şayet yüz çevirirseniz, başınıza gelecek büyük günün azabından korkarım.

(Hud 2)

Talat Koçyiğit Meali:

(Âyetlerinin muhkem kılınıp açıklanması), Allah'tan başkasına ibadet etmeyesiniz diyedir. Ben de size, Allah tarafından gönderilen bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)

Tefhimul Kuran Meali:

Öyle ki, Allah'tan başkasına ibadet etmeyin. Gerçekten ben, sizi onun tarafından uyarıp korkutan ve müjdeleyenim;

(Hud 2)

Ümit Şimşek Meali:

Tâ ki Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz. Ben de Onun tarafından size bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

(Hud 2)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ki başkasına değil, yalnız Allah'a ibadet edesiniz! Kuşkusuz, ben size O'ndan gelen bir uyarıcı ve müjdeciyim.

(Hud 2)