20. Taha Suresi / 116.ayet
Taha 116 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Hani, meleklere demiştik ki: Âdem'e secde edin, onlar da secde etmişlerdi, yalnız İblis secde etmekten çekinmişti.
(Taha 116)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Hani Biz meleklere: "Adem'e (hürmeten) secde edin" demiştik, İblis'in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, (ama) o ayak diremişti.
(Taha 116)Abdullah Parlıyan Meali:
Şöyle ki, biz meleklere: “Adem'in önünde secdeye kapanın!” dediğimiz zaman, İblisin dışında onların hepsi yere kapandı, İblis bunu yapmaya yanaşmadı, geri durdu.
(Taha 116)Adem Uğur Meali:
Bir zaman biz meleklere: Âdem'e secde edin! demiştik. Onlar hemen secde ettiler; yalnız İblis hariç. O, diretti.
(Taha 116)Ahmet Hulusi Meali:
Hani biz meleklere (arz kuvvelerine) "Secde edin Adem'e (şuur varlığa)" demiştik de, İblis hariç, (hepsi) hemen secde ettiler... (İblis) kaçınmıştı!
(Taha 116)Ahmet Tekin Meali:
Hani Meleklere: “Âdem'e secde ederek saygı gösterin!” demiştik. İblis hariç melekler secde ederek saygı gösterdiler. O dayattı.
(Taha 116)Ahmet Varol Meali
Biz meleklere: "Adem'e secde edin" dediğimizde İblis dışında hepsi secde etmişti. O ise kaçınmıştı.
(Taha 116)Ali Bulaç Meali:
Hani biz meleklere: "Adem'e secde edin" demiştik, İblis'in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o, ayak diremişti.
(Taha 116)Ali Fikri Yavuz Meali:
Bir vakit Meleklere: “- Adem'e hürmet için secde edin.” demiştik de hepsi secde ettiler; İblis müstesna; çekinmişti.
(Taha 116)Ali Rıza Sefa Meali:
Meleklere; "Âdem'e secde edin!" dediğimizde, İblis dışında secde ettiler; kaçındı.
(Taha 116)Ali Ünal Meali:
Bir vakit de meleklere, “(ilmini, üstünlüğünü, hilâfete liyakatini kabul ve ona yeryüzünün halifeliği vazifesinde yardımcı olmaları manâsında) “Âdem’e secde edin!” buyurmuştuk da, hepsi secde etmiş, ama (cinlerden olan) İblis etmemişti. Emre itaatsizlikte diretmişti o.
(Taha 116)Bahaeddin Sağlam Meali:
Hatırla ki meleklere: “Âdem’e secde edin” dedik. İblis hariç, hepsi secde ettiler. O imtina etti.
(Taha 116)Bayraktar Bayraklı Meali:
Meleklere, "Adem'e secde ediniz!" demiştik. İblis'ten başka herkes secde etmişti.
(Taha 116)Bekir Sadak Meali:
Hani meleklere: "Adem'e secde edin!" demiştik de, hepsi secde ettiler; sadece İblis etmedi, diretti.
(Taha 116)Besim Atalay Meali:
Hani, meleklere: «Âdem'e secde edin!» diye buyurmuş idik, hemen secde ettiler, yalnız, iblis secde etmedi, kaçındı
(Taha 116)Celal Yıldırım Meali:
Hani biz meleklere: Âdem'e secde edin, demiştik de onlar secde etmişlerdi; ancak İblîs dayatmış, secde etmemişti.
(Taha 116)Cemal Külünkoğlu Meali:
Hani biz meleklere: “Âdem'e secde edin (onun önünde hürmetle eğilin)” demiştik, İblis'in dışında (hepsi) yere kapanmışlardı, o, ayak diretmişti. *
(Taha 116)Diyanet İşleri Eski Meali:
Meleklere: "Adem'e secde edin" demiştik; İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o çekinmişti.
(Taha 116)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Hani meleklere, "Adem için saygı ile eğilin" demiştik de, İblis'ten başka melekler hemen saygı ile eğilmişler; İblis bundan kaçınmıştı.
(Taha 116)Diyanet Vakfı Meali:
Bir zaman biz meleklere: Âdem'e secde edin! demiştik. Onlar hemen secde ettiler; yalnız İblis hariç. O, diretti.
(Taha 116)Edip Yüksel Meali:
'Adem'e secde edin,' dediğimizde melekler secde ettiler, ancak İblis hariç; o reddetti.
(Taha 116)Elmalılı Orjinal Meali:
Ve düşün o vaktı ki: Melaikeye "Adem için secde edin" dedik, hemen secde ettiler, ancak İblis dayattı
(Taha 116)Elmalılı Yeni Meali:
Ve o vakti düşün ki, meleklere: "Adem için secde edin!" dedik, hemen secde ettiler;ancak İblis dayattı.
(Taha 116)Erhan Aktaş Meali:
Hani! Meleklere: "Âdem'e secde edin."[1] demiştik. Hemen secde etmişlerdi, iblis ise bundan kaçınmıştı.
1)Saygı gösterin, değerini takdir edin. Ayette yer alan secde sözcüğü, tıpkı salatta/namazda yapılan secde gibi algılanmaktadır. Oysaki bu sözcük, yer aldığı ayetlerin tamamında saygı gösterme, selama durma, selamlama gibi anlamlara gelmekte olup, yere kapanmakla bir ilgisi bulunmamaktadır.
Gültekin Onan Meali:
Hani biz meleklere: "Adem'e secde edin" demiştik, İblis"in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o ayak diremişti.
(Taha 116)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve Biz bir zaman doğa güçlerine, “Âdem için boyun eğip teslimiyet gösterin!” dedik de İblis/düşünce yetisi hariç hepsi boyun eğip teslimiyet gösterdiler, o dayattı.
(Taha 116)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Hani biz meleklere: “Âdem’e secde edin.” demiştik. İblis dışında hepsi secde ettiler. O diretti.
(Taha 116)Harun Yıldırım Meali:
Bir zaman biz meleklere: Âdem'e secde edin! demiştik. Onlar hemen secde ettiler; yalnız İblis hariç. O, diretti.
(Taha 116)Hasan Basri Çantay:
Hani meleklere: "Adem için secde edin" demişdik de İblisden başkaları secde etmişlerdi. O ise dayatmışdı.
(Taha 116)Hayrat Neşriyat Meali:
Bir zaman meleklere: “Âdem'e secde edin!” demiştik; (cinlerden olan) İblis hâriç, hemen secde ettiler; (o İblis ise) diretti. (1)*
(Taha 116)Hubeyb Öndeş Meali: /
Hani meleklere¹ "Adem'e secde edin." demiştik, hemen secde ettiler. Ancak, iblis [secde etmedi]. O, şiddetle karşı çıkmıştı.
(Taha 116)Hüseyin Atay Meali:
Hani! Meleklere "Ademe boyun eğin" demiştik. İblisken başka herkes secde etmiş, o kaçınmıştı.
(Taha 116)İbni Kesir Meali:
Hani meleklere demiştik ki: Adem'e secde edin. İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o ise dayatmıştı.
(Taha 116)İlyas Yorulmaz Meali:
Bir zamanlar meleklere adem için (bana) secde edin demiştik. İçlerinden İblisin dışındakilerin hepsi Rablerine secde ettiler, İblis ise secde etmemekte diretti.
(Taha 116)İskender Ali Mihr Meali:
Ve meleklere: “Âdem (A.S)’a secde edin!” demiştik. İblis hariç, hemen secde ettiler. O (iblis), direndi (secde etmedi).
(Taha 116)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
O gün Biz meleklere: «Âdem'e secde edin» demiştik de onlar da hemen secde etmişlerdi. Yalnız İblis bundan kaçınmıştı.
(Taha 116)Kadri Çelik Meali:
Hani biz meleklere, “Âdem'e secde edin” demiştik de onlar hemen secde etmişlerdi; yalnız İblis hariç. O ise (secde etmekten) şiddetle kaçınmıştı.
(Taha 116)Mahmut Kısa Meali:
Hani bir zaman meleklere, “Tüm insanlığın temsilcisi olarak karşınızda duran Âdem’e secde edin, yani onun size üstünlüğünü kabul ederek, önünde saygıyla eğilin!”demiştik; bunun üzerine melekler Allah’ın emrine uyarak derhal secde ettiler, ancak aralarında yaşayan ve aslen bir cin olan İblis hariç, zira o bunu gururuna yediremedi, Allah’ın emrine başkaldırma pahasına, Âdem’in önünde boyun eğmekten kaçındı.
(Taha 116)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
"Adem'e secde edin!" dedik meleklere. Onlarda secde ettiler ancak İblis etmemiştir.
(Taha 116)Mehmet Türk Meali:
Biz meleklere: “Âdem’e secde edin” deyince, iblis’in dışında (diğerleri) secde ettiler, o ise (Âdem’e secdeden) çekindi.1*
(Taha 116)Muhammed Celal Şems Meali:
Hani Biz meleklere, “Âdem’e boyun eğin,” demiştik. İblis’ten başka hepsi boyun eğdi, (ama) o inkâr etti.
(Taha 116)Muhammed Esed Meali:
(Şöyle ki:) Biz meleklere, "Adem'in önünde yere kapanın!" dediğimiz zaman, İblis'in dışında, onların hepsi yere kapandı; (İblis bunu yapmaya) yanaşmadı;
(Taha 116)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Hani meleklere; "Adem'e secde edin!" demiştik de İblis dışında hepsi secde etmişti. O ise inat etmişti.
(Taha 116)Mustafa Çavdar Meali:
Hani bir zamanlar meleklere: – Adem için secde edin/emrine amade olun, demiştik de onlar da hemen secde etmişlerdi/emrine girmişlerdi. Fakat İblis ise secde etmedi, ayak diredi.Bknz: (2/30)»(2/39) - (7/11)»(7/25) - (15/28)»(15/44) - (17/62)»(17/65) - (18/50) - (38/71)»(38/85)
(Taha 116)Mustafa Çevik Meali:
115-119 Biz daha önce Âdem’e emrimizi ulaştırıp, kendisi için koyduğumuz yasağa uymasını bildirmiştik, fakat o bunu unuttu. Onu emrimize uymakta azimli ve kararlı bulmadık, siz de öyle olmaktan sakının. Meleklere, Âdem’e saygı gösterip, hizmetine hazır olun dediğimizde, iblis dışındaki hepsi, Bize secde ederek emrimizi yerine getireceklerini belirttiler fakat İblis emrimize uymayı kabul etmedi. Bunun üzerine Biz de Âdem’i “Ey Âdem! İyi bilin ki İblis senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın onun sizi cennetten çıkarmak için kuracağı tuzaklara düşmeyin ve ondan uzak durun, yoksa çok pişman ve bedbaht olursunuz diye uyardık, sonra da sen ve eşin cennette açlık, susuzluk çekmeden, güneşin sıcağı altında bunalmadan, mutluluğun zirvesinde yaşayın.” dedik.
(Taha 116)Mustafa İslamoğlu Meali:
Hani meleklere "Adem(oğlu) için emre amade olun!" dediğimiz zaman, onların tümü hemen emre amade olmuştu; fakat sadece İblis yüz çevirmişti.
(Taha 116)Osman Okur Meali:
Hani biz meleklere: "Adem için secde edin" demiştik, İblis'in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o, ayak diremişti.
(Taha 116)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve o vakit ki, meleklere dedik, «Âdem'e secde ediniz.» Onlar da hemen secde ediverdiler. İblis müstesna, o kaçındı.
(Taha 116)Ömer Öngüt Meali:
Bir zamanlar biz meleklere: “Âdem'e secde edin!” demiştik. Onlar da hemen secde ettiler. Yalnız İblis hariç, o diretmişti.
(Taha 116)Sadık Türkmen Meali:
HANİ, Biz meleklere buyurmuştuk: “Âdem’i selamlayın/önünde saygı ile eğilin!” İblis dışında hepsi derhal selamladılar. O diretti.
(Taha 116)Seyyid Kutub Meali:
Hani meleklere «Adem'e secde ediniz» dedik de hemen secde ettiler. Yalnız iblis bu emre uymadı.
(Taha 116)Suat Yıldırım Meali:
Düşünün ki Biz, bir vakit meleklere: "Adem'e secde edin!" dedik. Hepsi secde ettiler, yalnız İblis diretti.
(Taha 116)Süleyman Ateş Meali:
Meleklere: "Adem'e secede edin," demiştik, secde ettiler, yalnız İblis diretti.
(Taha 116)Süleymaniye Vakfı Meali:
Bir gün meleklere "Âdem'e secde edin!" demiştik, hemen secdeye kapanmışlardı ama İblis secde etmedi, direndi.
(Taha 116)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Meleklere: "Âdem'e boyun eğin" dedik. Hepsi boyun eğdi, ama İblis bundan kaçındı.
(Taha 116)Şaban Piriş Meali:
Hani meleklere: -Adem için secde edin demiştik de hemen secde ettiler. İblis ise secde etmedi, kaçındı.
(Taha 116)Talat Koçyiğit Meali:
Meleklere "Âdem'e secde edin" demiştik de onlar secde etmişler, ancak İblis, (secde etmekten) çekinmişti.
(Taha 116)Tefhimul Kuran Meali:
Hani biz meleklere: «Adem'e secde edin» demiştik, İblis'in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o, ayak diretmişti.
(Taha 116)Ümit Şimşek Meali:
Meleklere “Âdem'e secde edin” dediğimizde, İblis hariç hepsi secde etti. O ise bundan geri durdu.
(Taha 116)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Hani meleklere "Adem'e secde edin" demiştik de İblis müstesna hepsi secde etmişti. İblis dayatmıştı.
(Taha 116)