20. Taha Suresi / 122.ayet
Taha 122 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Sonra da Rabbi seçti onu, kabul etti tövbesini ve onu doğru yola sevketti.
(Taha 122)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Hz. Adem samimi bir pişmanlıkla yalvarınca) Sonra Rabbi onu seçti. Tevbesini kabul etti ve (hidayet buyurup) dosdoğru yola ulaştırdı.
(Taha 122)Abdullah Parlıyan Meali:
Sonra Rabbi O'nu seçti ve tevbesini kabul buyurdu ve doğru yola iletti.
(Taha 122)Adem Uğur Meali:
Sonra Rabbi onu seçkin kıldı; tevbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
(Taha 122)Ahmet Hulusi Meali:
Sonra Rabbi Onu seçti, arındırdı, Onun tövbesini gerçekleştirdi ve hakikatine erdirdi!
(Taha 122)Ahmet Tekin Meali:
Sonra Rabbi onu peygamber olarak seçti. Tevbesini, günah işlemekten vazgeçerek kendisine itaate yönelişini kabul buyurdu. Doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Ali Fikri Yavuz Meali:
Sonra Rabbi, onu seçti de tevbesini kabul buyurdu ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Ali Rıza Sefa Meali:
Yine de Efendisi, Onu seçti; pişmanlığını kabul etti ve doğru yola eriştirdi.
(Taha 122)Ali Ünal Meali:
Ama sonra Rabbisi O’nu seçti de, tevbesini kabûl buyurdu ve O’nu hidayetine mazhar kıldı.
(Taha 122)Bahaeddin Sağlam Meali:
Sonra onun Rabbi olan Allah, onu toparladı. Onun tövbesini (doğruya yönelişini) kabul etti de Âdem doğru yola girdi.
(Taha 122)Bayraktar Bayraklı Meali:
Rabbi yine de onu seçip tövbesini kabul etti, ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Bekir Sadak Meali:
Rabbi yine de onu secip tevbesini kabul etti, ona dogru yolu gosterdi.
(Taha 122)Celal Yıldırım Meali:
Sonra yine Rabbı onu seçti de tevbesini kabul buyurdu ve doğru yola iletti.
(Taha 122)Cemal Külünkoğlu Meali:
Sonra (hatasını anlayıp yalvarmaya başladı) Rabbi onu seçkin kıldı (arıtıp temizledi) de tevbesini kabul buyurdu ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Diyanet İşleri Eski Meali:
Rabbi yine de onu seçip tevbesini kabul etti, ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Diyanet Vakfı Meali:
Sonra Rabbi onu seçkin kıldı; tevbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
(Taha 122)Elmalılı Orjinal Meali:
Sonra rabbı onu ıstıfa etti de tevbesini kabul buyurdu ve yol gösterdi
(Taha 122)Erhan Aktaş Meali:
Sonra Rabb'i onu arındırdı ve tövbesini kabul etti. Ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Hakkı Yılmaz Meali:
Sonra Rabbi, onu seçti de tevbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Sonra Rabbi onu seçti, tevbesini kabul etti ve yol gösterdi.
(Taha 122)Harun Yıldırım Meali:
Sonra Rabbi onu seçkin kıldı; tevbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
(Taha 122)Hasan Basri Çantay:
(En) sonra Rabbi (yine) onu seçdi de tevbesini kabul etdi, ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Hayrat Neşriyat Meali:
Sonra Rabbi onu seçti; sonunda tevbesini kabûl etti ve (ona) doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Hubeyb Öndeş Meali: /
Sonra, RAB'bi onu [Adem'i] özel olarak seçti, ardından tevbesini kabul etti ve yol gösterdi.
(Taha 122)Hüseyin Atay Meali:
Rabbi yine de onu seçip tövbesini kabul etti, ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)İbni Kesir Meali:
Sonra Rabbı onu seçti de tevbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi
(Taha 122)İlyas Yorulmaz Meali:
Sonra Rabbi onu seçti ve yaptığı hatanın karşılığını ona bağışladı ve ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)İskender Ali Mihr Meali:
Sonra Rabbi, onu seçti. Böylece onun tövbesini kabul etti ve onu hidayete erdirdi.
(Taha 122)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Sonra da çalabı onu arıttı, onun tövbesini onadı, onu doğru yola iletti.
(Taha 122)Mahmut Kısa Meali:
Fakat Âdem, İblis gibi kibre kapılıp günahında diretmedi; aksine, hatâsını itiraf ederek, pişmanlık içinde Rabb’inin affına sığındı; bunun üzerine, Rabb’i onu seçip yüceltti; tövbesini kabul etti ve onu doğru yola iletti. Daha sonra Âdem ve Havvâ, işledikleri günahın cezasını çekmek için değil, asıl yaratılış gayeleri olan halîfelik görevini yerine getirmek üzere cennetten çıkarılıp yeryüzüne gönderildiler. Çünkü zaten tövbeleri kabul edilmiş, suçları da bağışlanmıştı.
(Taha 122)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Tövbesini kabul etti Rabbi ve onu peygamber olarak seçti. Onu doğru yola iletmiştir.
(Taha 122)Mehmet Türk Meali:
Sonra Rabbi onu (kendisine Peygamber olarak) seçti, tevbesini kabul etti ve hak yolu gösterdi.
(Taha 122)Muhammed Celal Şems Meali:
Sonra Rabbi kendisini seçti, tevbesini kabul ederek ona yöneldi ve ona hidayet verdi.
(Taha 122)Muhammed Esed Meali:
Ama sonra Rabbi (yine de) o'nu (Rahmetiyle) seçip ayırdı; o'nun tevbesini kabul etti ve o'na doğru yolu gösterdi;
(Taha 122)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Sonra rabbi onu arıtıp temizledi, tövbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
(Taha 122)Mustafa Çavdar Meali:
Adem Tövbe etti. Rabbi onu seçti ve onu doğru yola iletti.Bknz: (2/30)»(2/39) - (7/11)»(7/25) - (15/28)»(15/44) - (17/62)»(17/65) - (18/50) - (38/71)»(38/85)
(Taha 122)Mustafa Çevik Meali:
122-123 Daha sonra, Âdem tevbe ederek Rabbinden bağışlanma dileyip, pişmanlığını belirtti. Bunun üzerine Rabbi de onu bağışladı. Ardından da “Artık cennette kalmayı hak etmiyorsunuz, hep birlikte ve birbirinize düşman olarak oradan çıkın, bundan sonra da benden size, bir doğru yol göstericisi geldiğinde, her kim O’nun davetine uyarsa şaşırıp kalmaz, mahzun ve mutsuz da olmaz.” dedi.
(Taha 122)Mustafa İslamoğlu Meali:
Nihayet Rabbi onu seçip arındırdı. Dolayısıyla hem tevbesini kabul etti; hem de ona (sorumluluğunu ifa edecek) yolu göstererek
(Taha 122)Osman Okur Meali:
Sonra Rabbi onu (tevbesinden dolayı) seçti (değer verdi), tevbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
(Taha 122)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Sonra O'nu Rabbi mümtaz kıldı, tevbesini kabul etti ve O'nu doğru yola muvaffak buyurdu.
(Taha 122)Ömer Sevinçgül Meali:
Sonra, Rabbi onu arındırdı, tevbesini kabul etti, doğru yola iletti.
(Taha 122)Sadık Türkmen Meali:
Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve onu doğru yola iletti.
(Taha 122)Seyyid Kutub Meali:
Fakat bir süre sonra Rabb'i, onu seçkinlerden yaptı, tövbesini kabul ederek kendisini doğru yola iletti.
(Taha 122)Suat Yıldırım Meali:
Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve onu hidayetine mazhar etti.
(Taha 122)Süleymaniye Vakfı Meali:
Sonra Rabbi ona fırsat verdi de kendine yönelmesini (tevbesini) kabul etti. Ona doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Ama Rabbi yine de onu seçti, tövbesini kabul etti ve doğru yolu gösterdi.
(Taha 122)Şaban Piriş Meali:
Sonra Rabbi, onun tevbesini kabul edip, ona doğru yolu göstererek Onu seçti.
(Taha 122)Talat Koçyiğit Meali:
Sonra Rabbı yine onu seçmiş ve tövbesini kabul edip ona hidayet etmişti.
(Taha 122)Ümit Şimşek Meali:
Sonra Rabbi onu peygamber seçti, ona tevbe nasip etti ve yol gösterdi.
(Taha 122)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sonra, Rabbi onu arıtıp temizledi, onun tövbesini kabul edip kendisini iyiye ve doğruya kılavuzladı.
(Taha 122)