20. Taha Suresi / 118.ayet

Oysaki bahçede ne aç kalırsın ne açıkta kalırsın.

Bknz: (2/30)»(2/39)(7/11)»(7/25)(15/28)»(15/44)(17/62)»(17/65)(18/50)(38/71)»(38/85)

Mustafa Çavdar Meali

Taha 118 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Çünkü aç kalmaman da ancak oradadır, çıplak kalmaman da.

(Taha 118)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“Şüphesiz ki, senin acıkmaman (nimetlerimle doyman) da, ve çıplak kalmaman (giyinip barınman) da orada (cennette kalmana bağlı) dır."

(Taha 118)

Abdullah Parlıyan Meali:

Çünkü sen o cennette ne aç kalırsın, ne de çıplak.

(Taha 118)

Adem Uğur Meali:

Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak.

(Taha 118)

Ahmet Hulusi Meali:

"Oysa senin için onda (biyolojik - hayvansı - madde beden olmadığı için) ne acıkma (hissi) var ne de çıplak kalma!"

(Taha 118)

Ahmet Tekin Meali:

“Senin acıkmaman ve çıplak kal-maman ancak Cennet'te mümkündür.”

(Taha 118)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz sen orada acıkmayacak ve çıplak kalmayacaksın.

(Taha 118)

Ali Bulaç Meali:

Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır."

(Taha 118)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Çünkü senin acıkman ve çıplak kalmaman (ancak) Cennettedir.

(Taha 118)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Kuşkusuz, orada, ne aç kalırsın ne de çıplak kalırsın!"

(Taha 118)

Ali Ünal Meali:

Cennette senin için açlık çekmek de yok, çıplak kalmak da.

(Taha 118)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Orada (Cennette) senin için ne açlık ne çıplaklık vardır.

(Taha 118)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- "Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa mutsuz olursun. Zira cennette ne acıkırsın ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın, ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

(Taha 118)

Bekir Sadak Meali:

(117-119) «Ey Adem! Dogrusu bu, senin ve esinin dusmanidir. Sakin sizi cennetten cikarmasin, yoksa bedbaht olursun. Dogrusu cennette ne acikirsin, ne de ciplak kalirsin; orada ne susarsin de ne de gunesin sicaginda kalirsin» dedik.

(Taha 118)

Besim Atalay Meali:

«Orada sen acıkmazsın, açık da kalmazsın !

(Taha 118)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki senin acıkmaman ve çıplak kalmaman Cennet'tedir.

(Taha 118)

Cemal Külünkoğlu Meali:

117,118,119. Biz de Âdem'e şöyle demiştik: “Ey Âdem! Şüphesiz bu (İblis), sen ve eşin için bir düşmandır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, sonra (dünya hayatına dönerek) mutsuz olursun. Çünkü burada (cennette) senin için aç kalmak, çıplak kalmak yoktur. Ve sen burada susamazsın, güneşin harareti de dokunmaz sana.

(Taha 118)

Diyanet İşleri Eski Meali:

117,118,119. "Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

(Taha 118)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Şüphesiz senin için orada aç kalmak, çıplak kalmak yoktur."

(Taha 118)

Diyanet Vakfı Meali:

Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak.

(Taha 118)

Edip Yüksel Meali:

'Burda ne acıkırsın, ne de açıkta kalırsın.'

(Taha 118)

Elmalılı Orjinal Meali:

Çünkü senin acıkmaman, çıplak kalmaman oradadır

(Taha 118)

Elmalılı Yeni Meali:

Çünkü senin acıkmaman ve çıplak kalmaman oradadır.

(Taha 118)

Erhan Aktaş Meali:

Senin için orada acıkmak ve açıkta kalmak yoktur.

(Taha 118)

Gültekin Onan Meali:

Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır."

(Taha 118)

Hakkı Yılmaz Meali:

(117-119) Sonra da Biz, “Ey Âdem! Şüphesiz İblis sana ve eşine düşmandır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, sonra bedbaht olursun, kesinlikle senin acıkmaman ve çıplak kalmaman cennettedir. Ve sen orada susamazsın ve güneşin sıcağında kalmazsın” dedik.

(Taha 118)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Şüphesiz sen orada acıkmayacak ve çıplak kalmayacaksın.”

(Taha 118)

Harun Yıldırım Meali:

Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak.

(Taha 118)

Hasan Basri Çantay:

"Çünkü senin acıkmaman, çıplak kalmaman hep oradadır".

(Taha 118)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Doğrusu senin burada ne acıkman, ne de çıplak kalman vardır.”

(Taha 118)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(117-119) Ardından, "Ey adem! Gerçekten bu, senin için ve eşin için bir düşmandır. Sakın ikinizi de cennetten çıkarmasın! Aksi halde mutsuz olursun. Gerçekten, senin için onda [cennette] acıkmamak ve çıplak olmamak vardır. Gerçekten sen, onda [cennette] susuzluk çekmez¹ ve (Güneşin) sıcağından yanmazsın" dedik.

(Taha 118)

Hüseyin Atay Meali:

117-119 "Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa mutsuz olursun. Doğrusu, cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın, ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

(Taha 118)

İbni Kesir Meali:

Zira cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın.

(Taha 118)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Kaldığın bu cennette senin için susuz kalmak ve çıplak kalmak gibi bir eksiğin yok.”

(Taha 118)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki senin için orada (cennette) acıkmak ve çıplak kalmak yoktur.

(Taha 118)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Çünkü senin için Cennet'te ne açlık ne de çıplaklık korkusu yoktur.

(Taha 118)

Kadri Çelik Meali:

“Şüphesiz ki senin için onda acıkmak da yoktur, çıplak kalmak da yoktur.”

(Taha 118)

Mahmut Kısa Meali:

“Çünkü burada açlık çekmeyecek, çıplak kalmayacaksın.”

(Taha 118)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Hakikaten sen orada ne aç kalır ne de çıplak kalırsın. Böylesi cennette mümkündür.

(Taha 118)

Mehmet Türk Meali:

(Ve devamla): Sen (cennette) acıkmayacaksın ve çıplak1 da kalmayacaksın.”*

(Taha 118)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Şüphesiz sen orada aç kalmayacaksın, çıplak (da) olmayacaksın.”

(Taha 118)

Muhammed Esed Meali:

(O hasbahçe ki,) orada acıkmaman ve kendini çıplak hissetmemen sağlanmıştır;

(Taha 118)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Gerçek şu ki, senin orada acıkman ve çıplak kalman söz konusu değildir.

(Taha 118)

Mustafa Çavdar Meali:

Oysaki bahçede ne aç kalırsın ne açıkta kalırsın.

Bknz: (2/30)»(2/39) - (7/11)»(7/25) - (15/28)»(15/44) - (17/62)»(17/65) - (18/50) - (38/71)»(38/85)

(Taha 118)

Mustafa Çevik Meali:

115-119 Biz daha önce Âdem’e emrimizi ulaştırıp, kendisi için koyduğumuz yasağa uymasını bildirmiştik, fakat o bunu unuttu. Onu emrimize uymakta azimli ve kararlı bulmadık, siz de öyle olmaktan sakının. Meleklere, Âdem’e saygı gösterip, hizmetine hazır olun dediğimizde, iblis dışındaki hepsi, Bize secde ederek emrimizi yerine getireceklerini belirttiler fakat İblis emrimize uymayı kabul etmedi. Bunun üzerine Biz de Âdem’i “Ey Âdem! İyi bilin ki İblis senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın onun sizi cennetten çıkarmak için kuracağı tuzaklara düşmeyin ve ondan uzak durun, yoksa çok pişman ve bedbaht olursunuz diye uyardık, sonra da sen ve eşin cennette açlık, susuzluk çekmeden, güneşin sıcağı altında bunalmadan, mutluluğun zirvesinde yaşayın.” dedik.

(Taha 118)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Zira aklından çıkarma ki burada aç değilsin, açık değilsin;

(Taha 118)

Osman Okur Meali:

"Burda ne acıkırsın, ne de açıkta kalırsın."

(Taha 118)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Muhakkak ki, senin için orada acıkmak da yoktur, çıplak kalmak da yoktur.»

(Taha 118)

Ömer Öngüt Meali:

“Doğrusu cennette senin için ne acıkmak ne de çıplak kalmak vardır. ”

(Taha 118)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Orada ‘cennette’ ne acıkır, ne de çıplak kalırsın.

(Taha 118)

Sadık Türkmen Meali:

Şüphesiz ki orada aç ve çıplak kalmayacaksın.

(Taha 118)

Seyyid Kutub Meali:

Şimdi cennette acıkmayacaksın, çıplak kalmayacaksın.

(Taha 118)

Suat Yıldırım Meali:

(118-119) "Sen cennette asla açlık çekmeyecek, asla çıplak kalmayacaksın. Orada asla susuzluk çekmeyecek ve güneşin kavurucu sıcağına maruz kalmayacaksın.

(Taha 118)

Süleyman Ateş Meali:

"Şimdi burada acıkmayacaksın, çıplak kalmayacaksın."

(Taha 118)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Burada ne açlık çekersin ne de çıplak kalırsın.

(Taha 118)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(118-119) Çünkü orada ne acıkır, ne susarsın; ne üşür, ne yanarsın" dedik.

(Taha 118)

Şaban Piriş Meali:

Oysa cennette ne acıkırsın ne de açık kalırsın.

(Taha 118)

Talat Koçyiğit Meali:

"Cennette sana ne acıkma vardır, ne de çıplak kalma".

(Taha 118)

Tefhimul Kuran Meali:

Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı) dır.»

(Taha 118)

Ümit Şimşek Meali:

“Orada senin için ne açlık vardır, ne çıplaklık.

(Taha 118)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Senin burada ne acıkman söz konusudur ne de çıplak kalman."

(Taha 118)